15 октября 1939 г. в Москве состоялось подписание торгового соглашения между СССР и Литовской Республикой, а также заключительного протокола к нему. Это соглашение, заменяя собой торговое соглашение между СССР и Литвой от 14 февраля 1939 г., вступило в действие с 1 ноября 1939 г. и должно было оставаться в силе до 31 декабря 1940 г. В ст. V предусматривалось, в частности, что в той мере, в какой экспорт из СССР в Литву в течение указанного периода "достигнет суммы 20 000 тыс. лит, Торгпредство СССР в Литве и советские хозяйственные организации закупят в Литве товары литовского происхождения на сумму, равную около 20 000 тыс. лит" (АВП РФ, ф. 3ф, д. 58 - Литва; Полпреды сообщают... - С. 124 - 128).
(с конфиденциальным протоколом)
10 октября 1939 г.
Президиум Верховного Совета СССР с одной стороны и Президент Литовской Республики с другой стороны в целях развития установленных Мирным Договором от 12 июля 1920 года дружественных отношений, основанных на признании независимой государственности и невмешательства во внутренние дела другой стороны;
признавая, что Мирный Договор от 12 июля 1920 года и Договор о ненападении и мирном разрешении конфликтов от 28 сентября 1926 года по-прежнему являются прочной основой их взаимных отношений и обязательств;
убежденные, что интересам обеих Договаривающихся Сторон соответствуют определение точных условий обеспечения взаимной безопасности и справедливое разрешение вопроса о государственной принадлежности г. Вильно и Виленской области, незаконно отторгнутых Польшей от Литвы,
признали необходимым заключить между собой нижеследующий Договор о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой и назначили для этой цели своими уполномоченными
Президиум Верховного Совета СССР:
В. М. МОЛОТОВА, Председателя Совета Народных Комиссаров, и Народного Комиссара Иностранных Дел, Президент Литовской Республики: ЮОЗАСА УРБШИСА, Министра Иностранных Дел, каковые уполномоченные, по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных составленными в должной форме и надлежащем порядке, согласились о нижеследующем:
С т а т ь я I
В целях закрепления дружбы между СССР и Литвой гор. Вильно и Виленская область передаются Советским Союзом Литовской Республике, со включением их в состав государственной территории Литвы и установлением границы между СССР и Литовской Республикой, согласно приложенной карте, причём более подробно эта граница будет описана в дополнительном протоколе.
С т а т ь я II
Советский Союз и Литовская Республика обязуются оказывать друг другу всяческую помощь, в том числе и военную, в случае нападения или угрозы нападения на Литву, а также в случае нападения или угрозы нападения через территорию Литвы на Советский Союз со стороны любой европейской державы. [173]
С т а т ь я III
Советский Союз обязуется оказывать Литовской Армии помощь на льготных условиях вооружением и прочими военными материалами.
С т а т ь я IV
Советский Союз и Литовская Республика обязуются совместно осуществлять защиту государственных границ Литвы, для чего Советскому Союзу предоставляется право держать в установленных по взаимному соглашению пунктах Литовской Республики за свой счет строго ограниченное количество советских наземных и воздушных вооружённых сил. Точное местопребывание этих войск и границы, в которых они могут быть расположены, их количество в каждом отдельном пункте, а также все другие вопросы, как-то: хозяйственного, административного, юрисдикционного характера и прочие, возникающие в связи с пребыванием советских вооружённых сил на территории Литвы, согласно настоящему Договору, будут регулироваться особыми соглашениями.
Необходимые для этой цели участки и постройки будут отводиться Литовским Правительством на правах аренды по сходной цене.
С т а т ь я V
В случае угрозы нападения на Литву или на СССР через территорию Литвы, обе Договаривающиеся Стороны немедленно обсудят создавшееся положение и примут все меры, которые будут по взаимному соглашению признаны необходимыми, для обеспечения неприкосновенности территории Договаривающихся Сторон.
С т а т ь я VI
Обе Договаривающиеся Стороны обязуются не заключать каких-либо союзов или участвовать в коалициях, направленных против одной из Договаривающихся Сторон.
С т а т ь я VII
Проведение в жизнь настоящего Договора ни в коей мере не должно затрагивать суверенных прав Договаривающихся Сторон, в частности их государственного устройства, экономической и социальной системы, военных мероприятий и, вообще, принципа невмешательства во внутренние дела.
Места пребывания советских наземных и воздушных вооружённых сил (ст. IV настоящего Договора) при всех обстоятельствах остаются составной частью территории Литовской Республики.
С т а т ь я VIII
Срок действия настоящего Договора в части, касающейся обязательств взаимной помощи между СССР и Литовской Республикой (ст. П-ѴII), -пятнадцать лет, причём, если за год до истечения указанного срока одна из Договаривающихся Сторон не признает необходимым [174] денонсировать установленных на срок постановлений настоящего Договора, эти постановления автоматически сохраняют силу ещё на следующие десять лет.
С т а т ь я IX
Настоящий Договор вступает в силу с обменом актов о ратификации. Обмен актов будет произведен в течение шести дней со дня подписания настоящего Договора в городе Каунас.
Настоящий Договор составлен в двух оригиналах, на русском и литовском языках, в городе Москве 10 октября 1939 года.
В. Молотов Ю. Урбшис
АВП РФ, ф. 3а, д 55 - Литва.
Опубл. Известия. - 1939. - 11 окт.
Договор ратифицирован: Президиумом Верховного Совета СССР 12 октября 1939 г., Сеймом Литовской Республики 14 октября 1939 г.
Обмен ратификационными грамотами произведен в Каунасе 16 октября 1939 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
10 октября 1939 г.
1.
Условлено, что, для осуществления совместной защиты границ Литовской Республики, СССР имеет право держать в определенных пунктах Литовской Республики (ст. IV Договора) в общей сложности до двадцати тысяч человек наземных и воздушных вооружённых сил.
2.
Обусловленная в ст. II Договора помощь оказывается по изъявленному желанию другой Стороны, причём с обоюдного согласия Сторона, обязанная к оказанию помощи, может, в случае войны другой Стороны с третьей державой, остаться нейтральной.
3.
Для наблюдения за проведением в жизнь настоящего Договора и разрешения возникающих вопросов образуется Смешанная Комиссия на паритетных началах, которая вырабатывает правила своего делопроизводства.
Если по какому-либо вопросу, возникшему в связи с осуществлением настоящего Договора, члены Комиссии не могли бы прийти к соглашению, то вопрос, по которому не состоялось соглашение, решается обычным дипломатическим путём. В случае, если этим путем соглашение не будет [175] достигнуто, разногласие разрешается путём непосредственных переговоров между Правительствами обеих стран.
4.
Настоящий конфиденциальный протокол является приложением к Договору о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой, заключенному 10 октября 1939 года.
В. Молотов
Ю. Урбшис
АВП РФ, ф. 3а, д 05 - Литва.
Опубл. в сб. Полпреды сообщают - С. 94
Текст воспроизведен по изданию: Документы внешней политики, 1939. - Т. XXII. Кн. II. - М., 1992. С. 173 - 176.
Комментарии |
|