Песни Великой Французской революции - 10 августа 1792 - 27 июля 1794 |
Air: «Qu'en voulez - vous dire». Per Ladre. Взято из сборника L. Damade «Histoire chantee...» «Максимум», т. е. предельные цены на предмет первой необходимости, был установлен Конвентом 4 мая 1793 г., после длительной борьбы между жирондистами и монтаньярами, поддержавшими требования народных масс, возглавлявшихся «бешеными». Первоначально максимум был установлен на хлеб в зерне, но обострение продовольственного кризиса вызвало дальнейшее расширение законодательства о максимуме, и 19 сентября 1793 г. был издан закон о всеобщем максимуме для предметов первой необходимости, перечисленных в законе. Максимум помог городам, в первую очередь Парижу справится с вопросами о продовольствии, но вызвал упорное сопротивление городской и сельской буржуазии. А так как он устанавливал предел заработной платы, то стал в конечном итоге вызывать недовольство рабочих.
После падения Робеспьера он постепенно ослаблялся и был окончательно отменен 24 декабря 1794 г. Эту песню ошибочно относят к 1 мая 1793 г. (Demade). По всем данным, она возникла в более позднее время, так как в ней упоминается новый календарь с декадами, отменой воскресенья и пр., что произошло в октябре - ноябре 1793 г. Мы помещаем ее в данном разделе для характеристики настроений тех групп, которые выдвинули требование всеобщего максимума.
Перевод с французского сделан Л. Остроумовым.
Сочинение Ладрэ Француз почтенный, будь здоров! Предатель сотни лет подряд О, наконец-то! Герб слетел, А вы, торговые скупцы, И фермер, жирный нелюдим, На перекрестке всех путей Так что ж, француз, сказать не грех |
[1] С нами.
[2] Тебя, господи.
[3] Во веки веков.
[4] Господь с вами.
Текст воспроизведен по изданию: Песни первой Французской революции. М., 1934. С. 398 - 400.
Комментарии |
|