К добрым гражданам, работающим на Марсовом поде - «Аuх bons citoyens, travailleurs du Champ de Mars». Air: «Au coin du feu». Par M-r Déduit. Из сборника «Révolutions lyriques, ou Le triomphe de la liberté». 1790.
(1790 г.)
Слова г-на Дедюсэ
С лопатой и киркою Веселою толпою На Марсовом поле Мы трудимся до поту, Чтоб кончить в срок работу На Марсовом поле.
Идем без припужденья, Нас движет увлеченье На Марсовом поле. Для празднества большого Должно быть все готово На Марсовом поле.
Работаем все вместе, И труд наш - дело чести На Марсовом поле. Нет более Бастилий, Мы труд объединили На Марсовом поле. [236]
Вы, милые созданья, Полны очарованья На Марсовом поле. Вы трудитесь без меры. Вам веселей Цитеры На Марсовом поле.
Дивится иностранец На труд наш и на танец На Марсовом поле. И Франции свобода - Прямая цель народа На Марсовом поле.
Пускай аристократы К нам завистью объяты На Марсовом поле. Нам короля правленье Внушает восхищенье На Марсовом поле.
Пою куплет веселый За тачкою тяжелой На Марсовом поле. И щедро песню эту Дарю я Лафайету На Марсовом поле.
|
Текст воспроизведен по изданию: Песни первой Французской революции. М., 1934. С. 236 - 237.