История России - Новейшая история России и стран бывшего СССР

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Мексиканских Соединенных Штатов, [60] желая укреплять экономические отношения и расширять торговлю между обеими странами, решили заключить Торговое Соглашение, основывающееся на принципах равенства и взаимной выгоды, и договорились о нижеследующем:


Статья I

Договаривающиеся Стороны, признавая существование благоприятных условий для расширения торгово-экономических отношении между СССР и Мексикой, являющейся развивающейся страной, выражают намерение активно способствовать росту товарооборота, а также использовать новые формы торгово-экономических отношений, включая обмен технологией, в интересах обеих стран.


Статья II

Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу безусловный и неограниченный режим наиболее благоприятствуемой нации в целях содействия и облегчения товарооборота между обеими странами во всем том, что касается:

а) таможенных пошлин, налогов и сборов любого рода, взимаемых при импорте или экспорте, или в связи с импортом или экспортом, или налогов на международные переводы платежей по импорту и экспорту; метода взимания таких пошлин, налогов и сборов;

б) всех правил и формальностей, связанных с импортом и экспортом;

в) всех внутренних налогов или сборов любого рода, взимаемых с импортируемых товаров или в связи с импортом; правил внутреннего налогообложения экспортируемых товаров;

г) всех законов, правил и требований, касающихся внутренней продажи, предложения на продажу, закупки, распределения или использования импортируемых товаров, и

д) правил, регулирующих внешние платежи и валютные операции.


Статья III

Никакие запрещения или ограничения в форме ли квот, импортных или экспортных лицензий или любых других мер не будут вводиться или сохраняться каждой из Договаривающихся Сторон на импорт любого товара из территории другой Договаривающейся Стороны или на экспорт любого товара, направляемого на территорию другой Договаривающейся Стороны, если такие запрещения или ограничения не применяются ко всем третьим странам.

Постановления предыдущего абзаца настоящей статьи не распространяются на запрещения или ограничения, применяемые в подобных обстоятельствах ко всем странам в целях охраны внешнего финансового положения и платежного баланса.


Статья IV

Положения статей II и III настоящего Соглашения не распространяются на: [61]

а) льготы, преимущества или привилегии, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставляет в настоящее время или может предоставить в будущем соседним с ней странам в целях облегчения или развития приграничной торговли;

б) льготы, преимущества или привилегии, которые любая из Договаривающихся Сторон предоставляет или предоставит какой-либо стране или группе стран вследствие ее участия в таможенном союзе или в другой форме региональной интеграции;


в) преференциальные тарифы или другие преимущества, которые предоставили или предоставят Мексике Соединенные Штаты какой-либо стране или группе стран Латинской Америки.


Статья V

Каждая из Договаривающихся Сторон будет оказывать содействие импорту в свою страну товаров из другой страны и, в частности, товаров, перечисленных в порядке информации в списках, прилагаемых к настоящему Соглашению.


Статья VI

Товары, импортируемые в соответствии с настоящим Соглашением, будут предназначены для использования или потребления исключительно в стране-импортере. В некоторых случаях товары могут быть реэкспортированы с предварительного согласия другой Стороны.


Статья VII

Договаривающиеся Стороны выражают согласие на заключение между советскими внешнеторговыми организациями и мексиканскими юридическими и физическими лицами контрактов на поставку из СССР в Мексику машин, оборудования и других товаров, а также на поставку мексиканских товаров в СССР, особенно готовых и обработанных изделий на базе текущих цен основных мировых рынков.

В том, что касается поставок машин и оборудования из СССР в Мексику, то такие поставки могут осуществляться на условиях рассрочки платежа, устанавливаемых Сторонами в соответствующих специальных соглашениях.

В случае поставок комплектных предприятий будет рассматриваться возможность оплаты их стоимости товарами, производимыми на таких предприятиях.


Статья VIII

Платежи, связанные с товарооборотом между обеими странами, будут осуществляться в соответствии с действующими в каждой из стран валютными правилами в свободно конвертируемой валюте. [62]


Статья IX

Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках и выставках, проводимых в каждой из стран, а также в организации поездок коммерческих делегаций на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих стран.


Коммерческие образцы товаров, направляемые из одной страны в другую в целях продвижения товаров на рынки, а также предметы, предназначенные для показа на ярмарках и выставках, при соблюдении соответствующего законодательства обеих стран, освобождаются от таможенных пошлин и иных подобных сборов.


Статья X

Договаривающиеся Стороны соглашаются сотрудничать в области морского торгового судоходства и с этой целью будут способствовать заключению соответствующих соглашений, предусматривающих предоставление в своих портах судам и экипажам другой Договаривающейся Стороны режима наиболее благоприятствуемой нации, установление регулярных морских линий между портами обеих стран и другие вопросы морского судоходства.


Статья XI

Юридические и физические лица каждой из стран будут пользоваться режимом наиболее благоприятствуемой нации в отношении защиты их личности и их имущества при осуществлении ими коммерческой деятельности на территории другой страны при условии, что они будут пользоваться этим режимом с соблюдением законов и постановлений этой страны, которые применяются ко всем подобным иностранным лицам.


Статья XII

Положения настоящего Соглашения не будут рассматриваться как препятствия для любой из Договаривающихся Сторон в принятии и осуществлении мер, направленных на:

а) обеспечение безопасности и общественного порядка;

б) регулирование импорта или экспорта оружия, боеприпасов и военных материалов; обеспечение запасов сельскохозяйственных и продовольственных продуктов;

в) обеспечение защиты здоровья людей, жизни животных и растений;

г) охрану национального достояния в области искусства, истории и археологии;

д) регулирование импорта и экспорта золота и серебра и

е) ограничение экспорта, использования и потребления ядерных материалов, радиоактивных продуктов или любого другого материала, применяемого для развития или использования ядерной энергии. [63]


Статья XIII

Для облегчения выполнения настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны соглашаются проводить взаимные консультации в рамках Смешанной Комиссии, о которой указывается в соответствующем Протоколе, подписанном сего числа.


Статья XIV

Настоящее Соглашение подлежит одобрению в соответствии с конституционной процедурой каждой из Договаривающихся Сторон и вступит в силу в день обмена соответствующими документами, подтверждающими такое одобрение Соглашения, который будет иметь место в г. Мехико в возможно короткий срок. Договаривающиеся Стороны согласились, однако, что постановления настоящего Соглашения будут временно применяться с даты его подписания.


Статья XV

Настоящее Соглашение будет действовать в течение трех лет с даты вступления в силу. Оно будет продлеваться автоматически на такие же дополнительные периоды до тех пор, пока любая из Договаривающихся Сторон за 6 месяцев не известит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

Обе Договаривающиеся Стороны могут в любое время договориться о пересмотре или внесении поправок к настоящему Соглашению, при условии их одобрения в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье XIV.

В удостоверение чего Уполномоченные обеих Договаривающихся Сторон подписали настоящее Торговое Соглашение.

Совершено в Москве 16 апреля 1973 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


(Подписи)


ПРОТОКОЛ

В целях развития торгового обмена и обмена технологией между Союзом Советских Социалистических Республик и Мексиканскими Соединенными Штатами и в соответствии со статьей XIII Торгового Соглашения от 16 апреля 1973 года создается советско-мексиканская Смешанная Комиссия по торговым вопросам.

В компетенцию Комиссии будет входить: [64]

- наблюдать, анализировать и содействовать развитию торгового обмена между обеими странами, добиваясь его наибольшей сбалансированности;

- представлять правительствам или компетентным государственным органам, занимающимся вопросами внешней торговли, предложения, направленные на улучшение торговых отношений между двумя странами и создание благоприятных условий для экспорта и импорта;

- содействовать тому, чтобы представители обеих стран могли регулярно или в любой момент, когда это потребуется, обмениваться информацией и предложениями, которые бы способствовали достижению целей постоянного расширения и укрепления торговых отношений, обмена технологией и экономического сотрудничества между обеими странами;

- рассматривать другие проблемы, которые могут возникнуть в ходе взаимного торгового обмена, включая расхождения, возникающие в статистических данных, относящихся к этому обмену.

С каждой Стороны Смешанная Комиссия будет возглавляться Заместителем Министра.

Совещания Комиссии будут проводиться по крайней мере один раз в год поочередно в городах Мехико и Москве, причем место и время проведения каждого совещания будут устанавливаться Сторонами по взаимному согласию.

Совершено в Москве 16 апреля 1973 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

(Подписи)


Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами, вып. XXXI. М., 1977. с. 263-207.


ARЕМ.

Текст воспроизведен по изданию: Советско-мексиканские отношения (1917-1980): Сборник документов. - М., 1981. С. 60 - 65.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."