Vladimir_Nikolaevi_Kokovcov

Вследствие письма Вашего от 2/3 апреля с. г. №2787 имею честь уведомить Ваше Высокопревосходительство, что я вполне разделяю соображения Ваши о желательности оказать возможно любезный прием председателю Общества Южно-Маньчжурской жд Барону Гото, в виду чего сделано соответственное сношение с Министром Путей Сообщения об обеспечении ему удобного проезда по русской сети.

Пользуюсь настоящим случаем, чтобы сообщить вам копию с донесения консула нашего в Дальнем за № 84[1], в коем содержатся указания на замечающуюся в последнее время перемену в отношении Южно-Маньчжурской компании к русским предприятиям. Приводимые г. Роспоповым факты свидетельствуют, что японцы убедились в невыгодности резкого противодействия иностранной предпринимательской деятельности в Южной Маньчжурии и обнаруживают готовность идти на известные уступки. Соображения нашего консула о том, что для нас такая тенденция Японии представляет некоторое значение, так как дает нам возможность проникнуть в закрытые доселе южно-маньчжурские рынки, заслуживают внимания, хотя г. Роспопов и указывает в то же время, что главные выгоды выпадут при этом на долю японцев.

Во всяком случае можно думать, что Барон Гото затронет при предстоящем приезде вопросы этого рода, и я был бы признателен Вашему Высокопревосходительству, если бы Вы заблаговременно сообщили Ваш принципиальный взгляд на этот предмет.

Примите и пр.

(Подписал) Извольский

Верно: За делопроизводителя (подпись)

Помета: Подл<инник> перед<ан> в Пр<авление> О<6щества> КВжд.


[1] Не публикуется; основное содержание изложено далее.

Текст воспроизведен по изданию: Кацура Таро, Гото Симпэй и Россия: Сборник документов 1907 - 1929. - М., 2005. С. 31.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."