История России - История России с XVII-нач. XX вв. |
Документ представляет собою копию, заверенную французским послов. Перевод с французского.
Париж. 30 сентября (13 октября) 1912 г.
Господин министр.
Извините меня за то, что в виду срочности я был вынужден обратиться к державам, не дожидаясь от вашего превосходительства ответа на сообщение, которое я прошу посла республики передать вам сегодня. Переговоры, которые я имел с вами по вопросу о конференции, позволяют мне надеяться, особенно, принимая во внимание присоединение Англии к этому проекту, что вы примете предлагаемую вашему одобрению программу, с которой я уже познакомил г-на Извольского.
Программа эта, впрочем, в целом соответствует ноте, переданной мне вчера вечером г-ном русским послом от имени вашего превосходительства.
Благоволите принять, г-н министр, выражение моей преданности и дружеских чувств.
Пуанкарэ.
Текст воспроизведен по изданию: Красный архив. - Т. 16 (№ 3). - М., 1926. С. 5.
Комментарии |
|