История России с XVII-нач. XX вв.

ok_007783_580

I. Постановить, что 1) во всякого рода учебных заведениях Варшавского учебного округа преподавание Закона Божьего римско-католического исповедания ведется на природном языке учащихся, причем преподавание это должно быть поручаемо духовным лицам сего исповедания, и только при отсутствии их светским учителям, но не иначе, как того же исповедания; и 2) для преподавания Закона Божьего и польского языка должно быть отводимо достаточное количество уроков.

II. Подтвердить, что преподавание польского языка в начальных училищах, а также для желающих и в средне-учебных заведениях, должно производиться на польском языке.

III. Поручить министру народного просвещения принять немедленно меры к отмене всех изданных административным порядком распоряжений: 1) ограничивающих пользование учащимся в учебных заведениях Варшавского учебного округа польского происхождения во внеурочное время своим природным языком и 2) обязывающих частные учебные заведения Варшавского учебного округа вести преподавание иных предметов, кроме физико-математических и исторических, на русском языке.

IV. Предоставить министру народного просвещения безотлагательно разработать, согласно изложенным в сем журнале основаниям, и ввести, без сношений с ведомствами, в государственный совет представления: 1) о допущении в одноклассных начальных училищах и первых классах прочих начальных училищ Варшавского учебного округа при преподавании арифметики пользоваться, кроме русского, также и польским языком; 2) о разрешении в не пользующихся правами казенных учебных заведений частных училищах [61] Варшавского учебного округа преподавания на польском языке всех предметов, кроме русского языка, истории и географии, которые должны быть предметами обязательными и преподаваемы по-русски, и 3) об учреждении в Варшавском университете штатной лектуры польского языка и истории польской словесности, с преподаванием в обоих случаях на польском языке.

V. Разъяснить, что при ведении книг и вообще в письмоводстве, как в гминных управлениях, так и в собраниях прихожан, исповедующих римско-католическую веру, и в училищных сходах в губерниях Царства Польского на русском языке должны составляться все книги и документы, подлежащие ревизии должностных лиц, а также производится с последними сношения; но наряду с русским может быть допускаемо употребление и того языка, на которым говорит местное население. Сношения войтов с подведомственными лицами могут происходить на местном языке.

VI. Предоставить лицам, получающим копии решений комиссаров по крестьянским делам и присутствий, право получать, кроме русского текста, изложение оных на языке, употребляемом местным населением, с ответственностью сих должностных лиц и учреждений в правильности переводов и с тем, чтобы во всяком случае подлинным считался русский текст.

VII. Предоставить министру внутренних дел озаботится замещением должностей по крестьянскому управлению в губерниях Царства Польского лицами, знающими как русский язык, так и польский, с таким расчетом, чтобы к 1 января 1910 г. все названные должности замещены были таковыми лицами.

VIII. В отношении делопроизводства в частных обществах, во изменение высочайше утвержденного 28 февраля 1898 г. журнала Особого совещания, постановить:

1) Все вообще сношения частных обществ и их уполномоченных с правительственными учреждениями и лицами [62] должны происходить на русском языке.

2) На все запросы, ходатайства и требования, как письменные, так и словесные, поступающие от других частных обществ или лиц и изложенные по-русски, частные общества должны отвечать на русском же языке.

3) Во внутреннем делопроизводстве частных обществ, для изложения протоколов и журналов заседаний, книг, документов и иных бумаг, на основании коих производится правительственными учреждениями и должностными лицами надзор за деятельностью сих обществ, допускается употребление, наряду с русским языком, и польского языка, с тем, чтобы польский перевод излагался параллельно с русским текстом.

4) Сношения частных обществ с другими частными обществами и лицами допускаются на польском языке.

IX. Действие отд. V, VI и ст. 3 и 4 VIII отд. Не распространяется на местности со сплошным русским или литовским населением в восточных частях Люблинской, Седлецкой, Ломжинской и Сувалкской губерний, где все делопроизводство и сношения присутственных мест, должностных лиц и частных обществ должны производится только на русском языке.

X. Отдел I высочайше утвержденных, 26 апреля 1893 г., 27 декабря 1900 г. и 17 мая 1902 г., Положений Комитета министров о введении переписки, делопроизводства и счетоводства земского кредитного общества Царства Польского на русском языке и отдел I высочайше утвержденного 27 июня 1897 г. положения того же комитета о введении сего языка в делопроизводство городских кредитных обществ Царства Польского отменить, распространив на них действие вышеприведенных (отд. VIII и IX) правил.

XI. Во изменении примеч. 1 к ст. 5, прил. К ст. 14 (примеч.). Свод зак., т.IX изд. 1899 г., постановить, что переселение лиц польского происхождения из десяти губерний Царства Польского в губернии северо - и юго-западные, а равно в прилегающие к ним губернии и губернию Бессарабскую, допускается в каждом отдельном случае с разрешения подлежащих генерал-губернаторов и губернаторов. [63]

XII. Поручив варшавскому генерал-губернатору, при рассмотрении проекта введения земских учреждений в губерниях Царства Польского, руководствоваться указаниями пункта 2 высочайшего указа 12 декабря 1904 г., предоставить министру внутренних дел, по получении представления генерал-губернатора по указанному предмету, войти в обсуждение означенного вопроса и свои по оному предложения внести на уважение государственного совета.

XIII. Предоставить варшавскому генерал-губернатору составить на основании предуказаний пункта второго высочайшего указа 12 декабря 1904 г. предположения о введении Городового положения в Привислинском крае и представить оные министру внутренних дел, для скорейшего внесения им в Государственный совет своих по означенному предмету предположений.

XIV. Поручить министру земледелия и государственных имуществ озаботится разработкой и внесением на утверждение в законодательном порядке предположений об изменении высочайше утвержденных, 1(13) июля 1871 г., правил о продаже состоящих в ведении казны земель в губерниях Царства Польского в смысле распространения прав на приобретение земель, проданных казной на основании упомянутых правил, на принадлежащих к крестьянскому сословию лиц (польского происхождения), независимо от их вероисповедания.

XV. Предоставить министру юстиции, по соглашению с председателем Особого совещания для обсуждения законопроектов по пересмотру законоположений по судебной части, озаботится представлением на рассмотрение соединенных департаментов Государственного совета, не ожидая окончательного обсуждения совещанием пересмотренных судебных уставов, предположений: 1) об учреждении в губерниях Царства Польского должностей почетных мировых судей и 2) об открытии при Варшавской судебной палате совета присяжных поверенных.


Текст воспроизведен по изданию: Законодательные акты переходного времени. 1904 - 1908 гг. - М., 2010. С. 61 - 64.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."