История России - История России до конца XVI в.

Некоторое время тому назад брат твой, король Эдуард, послал нескольких своих людей, Ричарда и других, для каких-то надобностей по всем странам мира и писал ко всем королям, и царям, и властителям, и управителям. А на наше имя ни одного слова послано не было. Неизвестно, каким образом, волею или неволею, эти люди твоего брата, Ричард с товарищами, пристали к морской пристани у нашей крепости на Двине. Тогда мы, как подобает государям христианским, милостиво оказали им честь, приняли и угостили их за государевыми парадными столами, пожаловали и отпустили к твоему брату.

А затем приехал к нам от твоего брата тот же Ричард Ричардов [Ченслер] и Ричард Грей. Мы их также пожаловали и отпустили с честью. И после того как к нам приехал от твоего брата Ричард Ричардов, мы послали к твоему брату своего посланника  Осипа Григорьевича Непею. А купцам твоего брата и всем англичанам мы дали такую свободную жалованную грамоту, какую даже из наших купцов никто не получал, а надеялись за это на великую дружбу со стороны вашего брата и вас и на верную службу всех англичан. В то время, когда [101] мы послали своего посланника, брат твой Эдуард скончался и на королевство вступила твоя сестра Мария; спустя некоторое время она вышла замуж за испанского короля Филиппа. И испанский король Филипп и сестра твоя Мария приняли нашего посланника с честью и к нам отпустили, но поручения с ним никакого не передали. В то же время ваши английские купцы начали совершать над нашими купцами многие беззакония и свои товары начали продавать по столь дорогой цене, какой они не стоят. А после этого стало нам известно, что сестра твоя, королевна Мария, скончалась, а испанского короля Филиппа англичане выслали из королевства, а на престол посадили тебя. Но мы и в этом случае не учинили твоим купцам никаких притеснений и предложили им торговать по-прежнему. А до сих пор, сколько ни приходило грамот, хотя бы у одной была одинаковая печать! У всех грамот печати разные. Это не соответствует обычаю, принятому у государей – таким грамотам ни в каких государствах не верят; у каждого государя в государстве должна быть единая печать. Но мы и тут всем вашим грамотам доверяли и действовали в соответствии с этими грамотами.
После этого ты прислала к нам по торговым делам своего посланника Антона Янкина [Дженкинсона]. И мы, рассчитывая, что он пользуется твоей милостью, привели его к присяге и вместе с ним другого твоего купца Ральфа Иванова [Рюттера], как переводчика, потому что некому было быть переводчиком в таком великом деле, и передали с ним устно тайные дела великого [102] значения, желая с тобой дружбы. Тебе же следовало прислать доверенного человека, а с ним Антона или одного Антона. Нам не известно, передал ли это поручение тебе Антон или нет; а в течение полутора лет про Антона не было известий. А от тебя никакой ни посол, ни посланник не прибывал. Мы же ради этого дела дали твоим купцам свою новую жалованную грамоту; рассчитывая, что эти гости пользуются твоей милостью, мы даровали им свою милость свыше прежнего.
После этого нам стало известно, что в Ругодив [Нарву] приехал твой подданный, англичанин Эдуард Гудыван [Гудмен], с которым было много грамот, и мы велели спросить его об Антоне, но он ничего нам об Антоне не сообщил, а нашим посланникам, которые были к нему приставлены, сказал много невежливых слов. Тогда мы велели  расследовать, нет ли с ним грамот, и захватили у него многие грамоты, в которых для унижения нашего государева достоинства и нашего государства написаны ложные вести, будто в нашем царстве якобы творятся недостойные дела. Но мы и здесь отнеслись к нему милостиво – велели держать его с честью до тех пор, пока не станет известен ответ от тебя на поручения, переданные с Антоном.
После этого приехал от тебя к нам посланник в Ругодив [Нарву] Юрий Милдентов [Мидлтон] по торговым делам. Мы его велели спросить про Антона Янкина [Дженкинсона], был ли он у тебя и когда он должен прибыть от тебя к нам. Но посланник твой Юрий ничего нам об этом не[103] сказал и наших посланников и Антона облаял. Тогда мы также велели его задержать, пока не получим от тебя вестей о делах, порученных Антону.
И наконец нам стало известно, что к Двинской пристани прибыл от тебя посол Томас Рандольф, и мы послали к нему с жалованьем своего сына боярского и приказали ему быть приставом при после, а послу оказали великую честь. А приказали спросить его, нет ли с ним Антона; он же нашему сыну боярскому ничего не сказал и начал говорить о мужицких и торговых делах; а Антон с ним не пришел. С того времени, как он пришел в наше государство, мы много раз ему указывали, чтобы он вступил в переговоры с нашими боярами и сказал, есть ли у него приказ от тебя о тех делах, о которых мы передали тебе с Антоном. Но он нелепым образом уклонился.  А писал жалобы на Томаса [Гловера] и на Ральфа [Рюттера] и занимался другими торговыми делами, а нашими государственными делами пренебрегал. Из-за этого-то твой посол и запоздал явиться к нам; а затем пришло Божье послание – моровое поветрие, и он не мог быть принят. Когда же Божье послание – поветрие – кончилось, мы его допустили перед свои очи. Но он опять говорил нам о торговых делах. Мы выслали к нему своего боярина и наместника вологодского князя Афанасия Ивановича Вяземского, печатника своего Ивана Михайлова и дьяка Андрея Васильева и велели его спросить, есть ли у него поручение по тем делам, о которых мы передавали тебе с Антоном. Он ответил, что такое поручение с ним [104] также имеется. А мы поэтому оказали ему великую почесть, и он был принят нами наедине. Но он говорил о тех же мужицких и торговых делах и лишь изредка касался того дела. В то время нам случилось отправиться в нашу вотчину Вологду, и мы велели твоему послу Томасу ехать с собой. А там, на Вологде, мы выслали к нему нашего боярина князя А.И. Вяземкого и дьяка Петра Григорьева и велели с ним переговорить, как лучше всего устроить между нами это дело. Но посол твой Томас Рандольф все время говорил о торговом деле, и едва его убедили и поговорили о тех делах. Наконец договорились об этих делах, как следует их устроить, написали грамоты и привесили к ним печати. Тебе же, если тебе это было угодно, следовало таким же образом написать грамоты и прислать к нам в качестве послов достойных людей и с ними вместе прислать Антона Янкина [Дженкинсона]. Прислать Антона мы просили потому, что хотели его расспросить, передал ли он тебе те слова, которые мы ему говорили, согласна ли ты на наше предложение и каковы твои намерения. Вместе с твоим послом послали своего посла Андрея Григорьевича Совина.
Ныне ты к нам отпустила нашего посла, а своего посла с ним ты к нам не послала. А наше дело ты сделала не таким образом, как договорился твой посол. Грамоту же ты послала обычную, вроде как проезжую. Но такие дела не делаются без клятвы и без обмена послами. Ты совсем устранилась от этого дела, а твои бояре вели переговоры с нашим послом только о торговых [105] делах, управляли же всем делом твои купцы сэр Ульян Гарит [Уильям Гаррард] да сэр Ульян Честер. Мы думали, что ты в своем государстве государыня и сама владеешь и заботишься о своей государевой чести и выгодах для государства, – поэтому мы и затеяли с тобой эти переговоры. Но, видно, у тебя, помимо тебя, другие люди владеют, и не только люди, а мужики торговые, и не заботятся о наших государских головах и о чести и о выгодах для страны, а ищут своей торговой прибыли. Ты же пребываешь в своем девическом звании, как всякая простая девица. А тому, кто хотя бы и участвовал в нашем деле, да нам изменил, верить не следовало.
И раз так, то мы те дела отставим в сторону. Пусть же мужики, которые пренебрегли нашими государскими головами и государской честью и выгодами для страны, а заботятся о торговых делах, посмотрят, как они будут торговать! А Московское государство пока и без английских товаров не бедно было. А торговую грамоту, которую мы к тебе послали, ты прислала бы к нам. Даже если ты и не пришлешь эту грамоту, мы вес равно по ней ничего делать не будем. Да и все наши грамоты, которые до сего дня мы давали о торговых делах, мы отныне за грамоты не считаем.
Писана в нашем Московском государстве, в году от создания мира 7079-м, 24 октября [24 октября 1570 г.].

Текст воспроизведен по изданию: Иван IV Грозный. Сочинения. – Спб.: Издательский Дом 
«Азбука-классика», 2008. С. 101 – 106.

Комментарий Т. В. Чумаковой:
Усиление политического, культурного и экономического взаимодействия России и Запада начинается в конце XV в., когда прекращаются традиционные контакты с попавшим под власть турок Константинополем и возникает конфликт с принявшей Флорентийскую унию Греческой церковью. Благодаря территориальной близости наиболее тесные отношения устанавливаются у России с Германией, но постепенно развивается интенсивное дипломатическое, торговое и культурное взаимодействие с Британией. Русские послы впервые посетили Британию еще в 1524 г., но постоянные торговые и дипломатические отношения начинаются в 1553 г., в царствование Эдуарда VI. В феврале 1554 г. грамотой царя Ивана Васильевича Грозного была разрешена беспошлинная торговля между нашими странами (ранее русско-британским отношениям, возможно, противодействовал Ганзейский союз). В правление королевы Марии Тюдор (Кровавой) и ее мужа испанского короля Филиппа II, Русь получала из Англии вооружение, а также специалистов, и в первую очередь врачей. С их помощью на Русь проникали современные натурфилософские знания, ведь «врач» в средневековье – это человек хорошо образованный, знающий толк не только в медицине, но и гуманитарных науках, а также в астрологии. Экономические отношения между Англией и Москвой были продолжены и в правление Елизаветы, вступившей на английский престол в 1558 г. после смерти своей сестры. После смерти Ивана Грозного эти контакты не прерывались, так, в правление Бориса Годунова для обучения в английских университетах были направлены студенты.
Послание английской королеве Елизавете I было написано Иваном Грозным в связям со сложностями, возникшими в сфере дипломатических и торговых отношений между Россией и Англией. Среди основных проблем, затронутых в послании, – союзные отношения двух стран, их общие друзья и враги, помощь людьми, казной и припасами, свободный пропуск мастеров и ремесленников на Русь, свободный вывоз товаров и оформление договоров печатями.
Послание печатается по изданию: Послания Ивана Грозного / Подгот. Текста Д.С. Лихачева, Я.С. Лурье. Пер. Я. С. Лурье. Ред. В. П. Адрианова-Перетц. М., 1951. С. 329 – 333.

С. 101. …у нашей крепости на Двине. – Ричард Ченслер в августе 1553 г. пристал к устью реки Сев. Двины у Никольского Корельского монастыря. Ченслер был участником экспедиции, организованной для открытия Северного морского пути в Индию. Английским королем Эдуардом VI экспедиции были даны грамоты «всем царям, государям и владыкам и всяким судиям земли и вождям ее». Р. Ченслер был доставлен в Москву.
…Ричард Ричардов [Ченслер] Ричард Грей. – Речь идет о второй поездке Ричарда Ченслера в Москву в 1555 – 1556 гг.
…Осипа Григорьевича Непею. – 14 февраля 1557 г. в Лондон прибыл русский посол О.Г. Непея. Посольство пострадало во время кораблекрушения у берегов Шотландии. Кораблекрушение произошло 10 октября 1556 г., во время его погиб Ричард Ченслер. Но Непея благополучно прибыл в Лондон, где по заданию Ивана IV вел переговоры с королевой Марией Тюдор (Кровавой) и ее мужем испанским королем Филиппом II. Династии Габсбургов (Филиппу II и его дяде, императору Фердинанду I) в этот период была нужна дружба с Москвой, которая еще не начала войну с Ливонией, но уже боролась с Крымом и Турцией – противниками Габсбургов. Содержание переговоров до сих пор остается неизвестным, поскольку поручения Ивану IV через Непею были переданы устно. Согласно сообщениям современников (однако не подтвержденным документально), Непея привез из Англии большое количество оружия для войны с Турцией.
С. 102. …своего посланника Антона Янкина [Дженкинсона]. – Антони Дженкинсон приезжал в Москву в 1567 г. Через него Иван Грозный передал английской королеве предложение о союзе «против всех своих врагов». Царь также просил королеву о присылке корабельных мастеров и военного снаряжения в Россию, а также о взаимных гарантиях убежища. В это же время русские послы вели в Швеции переговоры о ратификации российско-шведского договора.
купца Ральфа Иванова [Рюттера]… – Речь идет о купце Рудольфе Рюттере.
С. 103. …в Ругодив [Нарву] приехал твой подданный, англичанин Эдуард Гудыван [Гудмен]… – В 1567 – 1568 гг. в Нарву, бывшую русским городом с 1553 г., приезжал представитель «Московской компании» Эдуард Гудмен. В 1568 г. туда прибыл представитель этой же компании Джордж Мидлтон (Юрий Милдентов).
С. 104. …посол Томас Рандольф…– Выдающийся английский дипломат Томас Рандольф, неоднократно исполнявший поручения королевы Елизаветы в Англии, Шотландии и за пределами Британии, прибыл в Россию в июле 1568 г. и через полгода был принят царем.
…князя Афанасия Ивановича Вяземского, печатника своего Ивана Михайлова и дьяка Андрея Васильева… – Речь идет об известном деятеле опричнины князе А. И. Вяземском, дьяке и хранителе печати Иване Михайловие Вискоавтым, оказавшем большое влияние на внешнюю политику России (оба казнены в 1570 г.) и дьяке Андрее Васильевиче Монастыреве-Безносове (погиб в 1570 г. во время похода Ивана Грозного на Новгород).
С. 105. …посла Андрея Григорьевича Совина. – Русский посол А. Г. Совин вел переговоры в Лондоне в 1569 – 1570 гг. Результаты переговоров были неутешительны для Ивана Грозного. Отказав в прямой военной помощи царю, английская королева предлагала ему посредническую помощь, и, отвергнув предложения о взаимном оказании убежища, она предлагала Ивану IV прием в Англии в том случае, если он будет «вынужден покинуть Россию».

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."