Новая и новейшая история стран Европы и Америки - Новая и новейшая история Европы |
№№ 2552.
Из Копенгагена 1834.
Я узнал из одного ответственного источника, который, однако, не хочет быть указанным, что один крупный германский дипломат на пути в Стокгольм проехал через Копенгаген.
Полагают, что целью его является воспрепятствовать англо-шведским переговорам[2]. Из того же источника я узнаю, что недавно начались в Швеции переговоры (при чем князь Вреде служил в качестве посредника) между германским государственным деятелем и русским, возвращающимся из Лондона[3]. [381] Мой осведомитель указал, что он слышал, будто в условия сепаратного мира с Россией входит пожертвование европейской Турцией, нейтрализация Дарданелл, уступка Галиции и заем в 1.500 миллионов марок для России; Австрия останется независимой при жизни императора Франц-Иосифа, но после должна быть поделена на...[4].
[1] Перев. с англ.
[2] Англо-шведские переговоры 1916 г. касались пропуска военной контрабанды через Швецию в Германию и мер пресечения, которые применяло в этом случае английское правительство. Переговоры эти осложнялись тем, что английские мероприятия наносили ущерб заказам русского военного ведомства за границей, частью шедшим через Швецию, на что русское верховное командование неоднократно обращало внимание Англии. Англо-шведские переговоры 1916 г. ставили своей непосредственной целью нормировать ввоз товаров в Швецию. Для России эти переговоры представляли особый интерес, так как в результате их между Англией и Швецией должно было состояться соглашение о беспрепятственном транзите в Россию товаров, внесенных до этого английским правительством в запретительные списки. (Исходящие и входящие телеграммы архива б. министерства иностранных дел за 1915-1916 г.г.).
[3] Предшествовавшие этим переговорам, переговоры Протопопова с Варбургом в июле 1916 г., опубликованы нами в I томе настоящего издания (см. стр. 405), так как они представляются существенно необходимыми для понимания политической обстановки, приведшей к переговорам об опубликовании соглашения о Константинополе и Проливах.
[4] В подлиннике пропуск одного слова.
Текст воспроизведен по изданию: Константинополь и проливы по секретным документам б. Министерства иностранных дел. - T. 2. - М., 1926. С. 381 - 382.
Комментарии |
|