Новая и новейшая история стран Европы и Америки - Новая и новейшая история Европы |
ДОКЛАД[1]
I
Хотя резервы, которые неприятель может позволить себе перемещать с одного фронта на другой, уменьшаются как по размеру, так и по качеству, все же проявленный им под Верденом напор оказался очень внушительным; он обладает еще средствами для его продолжения.
Если Германия и пострадала, то все же до сих пор она верила в конечную победу; понесенные жертвы казались ей как бы платой за будущую славу; она перенесет и еще большие жертвы, если в ней сохранится эта вера, и можно думать, что в таком случае она не уступит перед мерами экономического и финансового стеснения, как бы они ни были соответственны[2] и серьезны.
Нет, мы должны поразить дух германской армии и нации и поразить его такими военными успехами, которые могли бы уничтожить в неприятеле всякую надежду на победу.
Как достигнуть этого при настоящем положении коалиции?
II
Н а г л а в н ы х ф р о н т а х положение характеризуется неудачей, хотя бы даже и временной, атаки на Верден. Моральная сила противника, истинная причина его могущества, - поколеблена; уверенность в победоносном окончании битвы пошатнулась.
Теперь германский генеральный штаб вынужден изменить свои предположения.
П е р в о е п р е д п о л о ж е н и е. Он может упорствовать в своих начинаниях и стараться во что бы то ни стало достигнуть во Франции Такого громкого успеха, который мог бы восстановить слабеющее доверие народа.
В таком случае он направит на Верден или на другой пункт Западного фронта остающиеся еще у него свободные части, чтобы положить конец сопротивлению французов. Он еще может надеяться этим путем настолько ослабить наши свободные силы, что мы лишь в слабой степени будем в состоянии принять участие в угрожающем ему общем наступлении союзников. Правда, что в таком случае он будет в состоянии оказать на английском и русском фронтах очень ослабленное сопротивление. Тем не менее результат, которого он достигнет этим путем, будет иметь весьма важное значение в дальнейших операциях коалиции, и представляется весьма важным не допустить этого.
Если он потерпит неудачу, то морально он будет разбит.
В т о р о е п р е д п о л о ж е н и е. Если, наоборот, его части, принимавшие участие в атаках, настолько ослаблены, что он может опасаться противопоставить общему наступлению союзников силы недостаточно большие и расстроенные, или если давление, которое готовятся оказать на него англичане и русские с целью оказать помощь французской армии, вызовет в нем опасения, он может прекратить атаки и перейти на всех своих фронтах к оборонительному образу действий.
Такой образ действий, быть может, будет наиболее соответствовать немецким интересам с военной точки зрения, но очень опасен для морального состояния германского народа, особенно, если экономическое положение Германии будет становиться все более и более затруднительным1.
В предположении того или другого решения противника были установлены на совещании высших начальников в Шантильи 12 марта и способы действий войск коалиции. [42]
В первом случае - общее наступление на каждом фронте будет начато по мере открытия возможности к тому в каждой армии (приготовительные меры для атаки, сосредоточение средств, климатические условия).
Во втором случае - общее концентрическое и согласованное наступление всех союзных армий будет начато в срок, признанный благоприятным назначенный главнокомандующими.
Во всяком случае, ввиду неизвестности предположений противника и согласно заключениям одного из предыдущих совещаний, союзники приняли все меры к тому, чтобы немедленно оказать помощь французской армии, атакованной под Верденом.
А н г л и я сменила одну из наших армий и тем дала нам возможность восстановить наши резервы, израсходованные на оборону Вердена. Кроме того, она готовится произвести демонстративную атаку на части своего фронта.
Италия произвела частные атаки на Изонцо, а Р о с с и я предприняла такие же наступления на северном участке своего фронта.
Н а Б а л к а н а х военное положение изменилось для нас к лучшему.
Благодаря присутствию в Салониках нашего экспедиционного корпуса, а также успехам русских в Армении установилось благоприятное для интересов союзников равновесие.
Т у р ц и я приведена к бездействию.
Б о л г а р и я тяготится продолжением войны.
Г р е ц и я находится в тесной зависимости от нас.
Р у м ы н и я, хотя и не приняла еще окончательного решения, принимает, однако, оборонительные меры на австрийской и болгарской границах.
Предпринять, однако, более решительные действия на этом театре для Франции и Англии не представляется возможным: с одной стороны, все англо-французские силы нужны во Франции; с другой стороны, материальные затруднения (недостаток военных транспортов и пр.) делают в настоящее время невозможными операции с силами, значительно превосходящими те, которые там ныне имеются.
Поэтому экспедиционный корпус не получит никакого подкрепления, кроме восстановленной сербской армии. Роль его, заключающаяся в настоящее время в том, чтобы вводить неприятеля в заблуждение относительно наших истинных намерений и привести к бездействию германо-болгарские резервы, примет более активный характер в период нашего общего наступления.
Однако, если положение на Балканах резко изменится в нашу пользу (присоединение к нам новых союзников, отделение от противника балканских его союзников), то Восточная армия может начать наступление в благоприятную минуту.
III
Все заставляет думать, что если согласованное наступление, которое коалиция решила предпринять в довольно скором времени, удастся, то вскоре за ним последует и счастливое окончание войны.
Надо, следовательно, напрягать все усилия коалиции для решительного сражения и одержать необходимую победу.
Наилучшее, что может сделать в настоящее время Ф р а н ц и я, - это шаг за шагом защищать национальную территорию, сберегая по возможности свои силы и подготовляя одновременно предстоящий переход в наступление. [43]
Р о с с и я, И т а л и я и А н г л и я должны сосредоточить на главных театрах действий наибольшее количество своих сил и средств и в кратчайшее время довести до наивысшего предела подготовку своих атак, в которые должны быть затем введены все силы, до последнего солдата и последнего орудия.
В частности, желательно, чтобы Англия возможно скорее перевезла на французский фронт все силы, оставление коих на других театрах действий не представляется необходимым.
Настал час, когда нужно применить на деле принцип сосредоточения сил, которое всегда сопряжено с некоторым риском, на второстепенных театрах действий. Победа во Франции восстановит все и повсюду.
Чтобы достигнуть этого результата, военное совещание, состоявшееся в Шантильи 12 марта, рассмотрев средства союзных армий в людях, орудиях и снарядах, приняло следующие решения.
1. Коалиция предпримет общее наступление в возможно скором времени.
Точный срок его начала будет установлен соглашением между главнокомандующими.
2. Сербская армия в возможно скором времени будет перевезена в Салоники.
Состав Восточной армии в настоящее время изменен не будет; вопрос об этом будет поднят впоследствии и будет решен сообразно с обстоятельствами.
Англо-французские силы получат по мере возможности организацию, необходимую для горной войны.
3. Восточная армия и находящиеся в Албании итальянские войска будут держать противника под угрозой наступления. Последующий образ действий их будет решен сообразно с обстановкой.
4. Совещание выражает пожелание, чтобы экономическая блокада Германии была стеснена[3], насколько это окажется возможным.
Рукописный перевод с французского. Извлечение из протоколов конференции, в копии сообщенных ген. Жилинским ген. Алексееву. Французского оригинала доклада в деле не имеется.
Фонд 2003, II, д. 1317, лл. 33-38.
[1] Доклад был оглашен ген. Жоффром на конференции союзников, состоявшееся 14 (27) марта 1916 г. в Шантильи.
[2] Так в подлиннике.
[3] Так в подлиннике.
Текст воспроизведен по изданию: Наступление Юго-Западного фронта в мае-июне 1916 года. Сборник документов. - М., 1940. С. 41 - 44.
Комментарии |
|