Средние века - Классическое средневековье (XII-XV вв.) |
Данный документ по истории Жакерии проливает свет на одну из причин поражения восстания - отсутствие прочного союза с горожанами.
Дорогие сеньоры и добрые друзья! Мы полагаем, что вы достаточно наслушались разговоров о том, как великое множество дворян из вашей области Фландрии, Артуа, Булони, Guinois, Чингур, Понтье, Геннегау, Корби, Бовэзи, Вермандуа и многих других местностей, следуя своему обычаю утеснять всех недворян совсем не делая различия между виновными и невиновными, добрыми и злыми, явились с оружием [в руках] для войны, убийства и разбоя по сю сторону Соммы и Уазы. И хотя многим из них не было сделано никакого зла, все же они пожгли города, избили добрых людей этой местности без всякой жалости и милосердия, разгромили и разграбили все, что попалось им [под руки]; жен, детей, священников, [391] монахов подвергли жестоким мукам, дабы проведать об имуществе жителей, а потом [его] взять и разграбить. Многих из таких они муками уморили, уцеркви ограбили, священников хватали при совершении служб... брали... священые сосуды; церкви, аббатства, приорства и приходские храмы или сжигали, или же выкупом облагали, посвятивших себя святой церкви девушек растлили; насиловали жен в присутствии их мужей; словом, жестокими и бесчеловечными своими поступками причинили более бед, нежели когда-то совершили вандалы и сарацины. Множество из награбленого таким путем отправили они во Фландрию, Артуа и вермандуа; множество остаили в Компьени, который к рахорению открытой страны и добрых городов во всех означеных делах их поддерживал и поддерживает. И доселе все еще продолжают они упорствовать в своей злобе: всех встречных торговцев или убивают, или выкупом облагают, товары у них отнимают; всякого недворянина, жителя добрых городов или открытой страны, и всякого земледельца умерщвляют, грабят и обирают до нитки... Хорошо нам известно, что его высочество герцог и нас, и имущество наше, и всю открытую страну отдал дворянам и уполномочил их сделать то, что они делают с нами, так как не имеют они от него другой платы, кроме того, что смогут награбить. И хотя ни дворяне, ни его высочество герцог, как нам известно, не захотели после пленения короля нашего государя стать с оружием в руках против недругов королевства, однако против нас и против простого люда (le commun) они [охотно] вооружились ради великой ненависти, к нам и к простому люду питаемой, и множество их явилось ради великого грабежа и разбоя, ими народу учиняемых, такое множество, что поистине удивительно. И вот мы очень нуждаемся в помощи нашего господа, а также вашей и всех добрых друзей наших. И тот, кто поможет в защите доброму народу, добрым земледельцам и добрым торговцам... против этих убийц, грабителей и злых врагов бога и веры, более заслужит у господа нашего, чем если бы он пошел в крестовый поход на сарацинов. Воистину, ведь столько они причинили бед по сю сторону Соммы, в Бовэзи и по сю сторону Уазы и столько побили земледельцев, что великое является опасение, как бы в этом году, хотя и обильном для названной области хлебом и вином. все не пропало и не погибло: некому ведь собирать хлеб и вино, некуда даже вино сливать, так как сосуды в селениях сожжены вместе с селениями...
Текст воспроизведен по изданию: Хрестоматия по истории средних веков в трех томах. Под ред. акад. С. Д. Сказкина. Том II, X - XV века. М., 1963. С. 391 - 394.
Комментарии |
|