История России - Новейшая история России и стран бывшего СССР

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Мексиканских Соединенных Штатов,

Желая поддерживать и укреплять во взаимных интересах дружественные связи, которые существуют между обеими странами, и сформулировать общие положения, которые определяли, укрепляли и расширяли бы их отношения в области естественных наук, гуманитарных наук, искусства, техники и спорта;

Считая, что ценным вкладом в укрепление этих отношений будут являться обмены в области науки, научно-технических исследований, техники, образования, медицины, здравоохранения, искусства, литературы, кино, радио, телевидения, спорта, а также в других областях, связанных с культурной и научной деятельностью; [54]

Признавая, что обмены между научными и техническими учреждениями и культурными организациями обеих стран будут являться полезным вкладом в дело экономического и культурного развития народов Советского Союза и Мексики;

Желая зафиксировать принципы и нормы, которые, по взаимному согласию Сторон, будут определять это культурное и научное сотрудничество;

Решили заключить Соглашение о культурном и научном обмене и для этой цели назначили своими уполномоченными:

Правительство Союза Советских Социалистических Республик Андрея Андреевича Громыко, Министра иностранных дел; Правительство Мексиканских Соединенных Штатов г-на лиценциата Антонио Каррильо Флореса, Министра иностранных дел;

Которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и надлежащем порядке, согласились о следующем:


Статья I

Высокие Договаривающиеся Стороны будут развивать культурное и научное сотрудничество между обеими странами на основе взаимного уважения суверенитета, равноправия, невмешательства во внутренние дела, в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой стране, с учетом взаимной заинтересованности, и стремясь оказывать поддержку в осуществлении обменов, предлагаемых одной Стороной другой Стороне.


Статья II

Высокие Договаривающиеся Стороны будут способствовать обмену опытом и достижениями в области естественных наук, гуманитарных наук, научно-технических исследований, техники, образования и спорта и будут оказывать взаимную помощь в подготовке специалистов в названных областях.

Для достижения этих целей Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются содействовать:

а) Обмену учеными, профессорами и научными сотрудниками для научной работы, чтения лекций и выполнения согласованных программ;

б) Приглашению ученых одной страны на конференции и симпозиумы, проводимые в другой стране, учитывая при этом взаимный интерес и возможности обеих Сторон;

в) Обмену студентами университетов и других учебных заведений, предпочтительно лицами, окончившими курс обучения, а также предоставлению стипендий;

г) Развитию и поддержанию связей и контактов по организации обучения в школах;

д) Обмену научными изданиями и публикациями, учебниками и литературой, предназначенными для учебных заведений и научных учреждений, если представится возможным, и другими педагогическими материалами и учебными пособиями для школ, научных лабораторий и других учебных заведений;

е) Обмену делегациями и отдельными специалистами в области науки и производства по согласованным программам. [55]


Статья III

Высокие Договаривающиеся Стороны в целях развития связен в области культуры и искусства будут содействовать:

а) Поездкам деятелей культуры, научных работников в области культуры, писателей, композиторов, кинематографистов и других представителей искусства и науки;

б) Обмену художественными артистическими коллективами и отдельными исполнителями;

в) Обмену фильмами, диапозитивами, звукозаписями, а также другим взаимополезным контактам в области кино, радио и телевидения на некоммерческой основе;

г) Развитию связен между библиотеками и музеями;

д) Обмену художественной и другими выставками культурного и научного характера.


Статья IV

Высокие Договаривающиеся Стороны будут способствовать установлению и развитию связей и взаимному сотрудничеству в области медицины и здравоохранения путем обмена специалистами, литературой и другими возможными средствами.


Статья V

Высокие Договаривающиеся Стороны будут содействовать установлению и развитию связей в области спорта путем обмена между спортивными организациями обеих стран командами и спортсменами для встреч и соревнований, а также специалистами в области физической культуры и спорта.


Статья VI

Высокие Договаривающиеся Стороны будут содействовать на своих соответствующих территориях, используя все возможности, распространению языка и других элементов культуры другой страны.


Статья VII

1. Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются создать Смешанную Комиссию в составе пяти представителей от каждой Стороны, назначаемых Сторонами. Комиссия будет собираться не реже одного раза в год, поочередно в Советском Союзе и в Мексике.

2. Комиссия будет вырабатывать в рамках настоящего Соглашения ежегодную программу обменов, включая порядок предоставления стипендий по согласию обеих Сторон; способствовать выполнению программы в соответствии с положениями данного Соглашения посредством сотрудничества официальных компетентных организаций - культурных, научных и технических, а также других учреждений и организаций, которые, по мнению соответствующей Стороны, могут способствовать выполнению программы. Принятая Смешанной Комиссией программа вступает в силу, если от Сторон в течение месяца после окончания работы Смешанной Комиссии не поступит предложений об изменении этой программы. [56]

3. Программа, выработанная Смешанной Комиссией, не будет исключать проведения других мероприятии, не включенных в программу, но отвечающих по своему характеру духу настоящего Соглашения. Согласование, которое могло бы потребоваться для подобных дополнительных мероприятий, будет осуществляться по дипломатическим каналам или соответствующими компетентными организациями Сторон.


Статья VIII

Высокие Договаривающиеся Стороны примут необходимые меры для выполнения положении настоящего Соглашения и с этой целью предоставят все льготы, предусмотренные законодательством, действующим в каждой стране.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут способствовать поездкам лиц и обменам, упомянутым в ст. ст. II, III, IV, V и VI настоящего Соглашения, установлению и развитию связей между культурными, научными, техническими и спортивными организация-ми и учреждениями обеих стран.


Статья IX

Настоящее Соглашение подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами будет произведен но возможности в кратчайший срок в городе Мехико, Федеральный округ. Соглашение вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами.


Статья X

Настоящее Соглашение может быть изменено по взаимному согласию Высоких Договаривающихся Сторон, по просьбе одной из них.


Статья XI

Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет. Соглашение будет автоматически продлеваться на периоды, равные начальному, если только одна из Сторон не сообщит другой за год до истечения, соответствующего срока о своем намерении прекратить его действие.

В удостоверение чего вышеупомянутые Полномочные Представители подписали и скрепили печатями настоящее Соглашение, составленное в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Совершено в городе Москве 28 мая тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.

(Подписи)


Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами, вып. XXVI. М., 1973. С. 552-551.


ARЕМ.

Текст воспроизведен по изданию: Советско-мексиканские отношения (1917-1980): Сборник документов. - М., 1981. С. 54 - 57.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."