История России - Новейшая история России и стран бывшего СССР
Многоуважаемый Максим Максимович,

Вчера позвонил ко мне мексиканский посланник Хуан Мануэль Альварес дель Кастильо и просил принять его сегодня, т. к. он имеет сделать мне важное сообщение. Сегодня свидание состоялось. В ответ на доклад о наших первых свиданиях в начале лета он получил от президента генерала Обрегона письмо, в котором тот пишет, что желает возобновить с Россией сношения и предлагает сделать это в форме посылки русским и мексиканским правительствам торговых комиссий. Из этого, пишет он дальше, разовьются дипломатические отношения. Я спросил дель Кастильо, как он понимает это предложение. Значит ли это, что предполагаемые торговые делегации [16] будут сразу снабжены и политическими правами, т. е. будут полномочными представительствами без дипломатического лишь ранга, или же эти торговые делегации будут только государственными торговыми органами без открытых политических функций? Дель Кастильо ответил мне, что он понял письмо президента так, что эти делегации формально будут иметь только торговые функции, фактически же будут и политическими представительствами. Тогда я разъяснил моему гостю, что Россия связана с различными государствами различными договорами. Часть государств признала Российское Советское правительство де-юре, и с этими государствами у нас развернуты дипломатические отношения; отношения с другими государствами, как, например, с Англией, Италией, Чехословакией, Швецией, Австрией, Норвегией, Данией и другими, регулируются торговыми договорами, но во всех этих торговых договорах есть два основных пункта. Первый пункт гласит, что торговое представительство является единственным представительством России в данной стране и что все представительства старых русских правительств должны быть ликвидированы. Второй пункт гласит, что наша делегация является не только торговой делегацией, но является политическим представительством России, защищает всякие интересы России и ее граждан и осуществляет также консульские функции. Таким образом, по всем этим договорам наши представительства по всех этих странах открыто для всех являются полномочными политическими представительствами. Мы не сможем по отношению к Мексике пойти на меньшее, чем по отношению к перечисленным выше европейским странам. Не можем пойти, потому что Мексика менее зависит от Антанты, имеет более свободные руки, и у нее нет оснований отказываться если не от признания нас де-юре, то, по крайней мере, от признания де-факто. Если мой собеседник и правительство Мексики подняли бы вопрос о заключении договора, подобного норвежскому и датскому, я допускаю, что мое правительство, учитывая некоторую зависимость Мексики от Соединенных Штатов, относящихся к нам еще враждебно, может быть, согласилось бы не настаивать на взаимном признании де-юре. Если же речь будет идти о неофициальных торговых делегациях без политических прав, то тогда я предвижу отрицательный ответ моего Правительства.

Дель Кастильо ответил: «Генерал Обрегон стремится к сближению с Россией. Мексика заинтересована в этом и экономически, т. к. Россия последнее время закупает некоторые товары, производящиеся в Мексике, например хлопок. Закупает и мексиканский хлопок. Но покупает его не непосредственно в Мексике, а через посредников. Лучше было бы, выгоднее для обеих стран, установить непосредственные связи. Мексике удалось уже добиться признания своего правительства правительством Соединенных Штатов. Поэтому сейчас мексиканское правительство может уже менее считаться с желаниями правительства Соединенных Штатов». Поэтому дель Кастильо убежден, что Обрегон согласится признать Советское правительство де-факто. Он запросит об этом Обрегона по телеграфу, изложив ему то, что я ему сказал. Сам он всецело согласен со мной.

Я указал дель Кастильо, что за последние полтора года со стороны различных общественных и политических деятелей Мексики были заявления о желании мексиканского правительства сблизиться с Советским правительством. Однако до сих пор ничего реального не сделано. Если он хочет, как он говорит, ускорить фактический обмен представительствами и выйти из области разговоров, то нужно, [17] чтобы он получил от своего правительства не поручение доверительно переговорить со мной, а полномочие начать со мной переговоры и подписать или, по крайней мере, парафировать предварительный договор. Я, со своей стороны, запрошу у моего правительства соответствующие полномочия и указания об основных пунктах договора. Когда мы составим уже текстуально договор, на котором мы оба сойдемся, мы сможем послать его на утверждение наших правительств. Я уверен, что это самый близкий путь.

Когда дель Кастильо согласился запросить полномочия, я спросил его, как скоро он может рассчитывать на ответ. Он сказал, что запросит по телеграфу. Телеграфный ответ может прийти через несколько дней; если же его правительство будет ждать его подробного письма и ответит письмом же, то это займет в общем месяц. Таким образом, в зависимости от того, будет ли обмен двумя телеграммами, или на его письмо последует телеграфный ответ, или, наконец, будет обмен двумя письмами, он получит ответ или через 4-5 дней, или 3 недели, или через месяц. Я сказал ему, что у нас функционирует пока воздушное сообщение, но что несколько дней уйдет на обсуждение моего письма, так что в общем ответ я получу через 7-10 дней.

Условились, что каждый из нас, как только получит ответ, навестит другого. Если раньше будет ответ у него, то он приедет ко мне с этим сообщением, если у меня - я к нему.

На меня сегодняшнее обращение мексиканцев произвело серьезное впечатление. Если же учесть то, что несколько месяцев тому назад они по нашему протесту ликвидировали у себя белогвардейское консульство, а также то, что мы сейчас закупаем через мексиканцев мексиканский хлопок, то можно быть уверенным, что на признание де-факто по норвежскому или датскому образцу Обрегон пойдет. Вопрос облегчается тем, что между нами нет никаких спорных долговых претензий.

Прошу Ваших указаний и полномочий.


Полномочный Представитель СССР в Германии


Документы внешней политики СССР, т. VI. с. 478-480.

Текст воспроизведен по изданию: Советско-мексиканские отношения (1917-1980): Сборник документов. - М., 1981. С. 16-18.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."