Новая и новейшая история стран Европы и Америки - Новая и новейшая история Европы
Перевод с французского. На полях письма имеется приписка черным карандашом: «Этот документ должен храниться в совершенно секретном архиве».


С т р о г о  л и ч н о .


Дорогой граф.

Если внезапная отставка князя Гогенлоэ и замена его графом Бюловым не могла бы удивить даже поверхностного наблюдателя хода событий в Германии, - то известие о заключенном с Англией соглашении относительно политического влияния на Дальнем Востоке является сюрпризом, и к тому же не из приятных[1].

Боюсь, что теперь оправдываются мои давние опасения, которые возникли у меня со времени появления Германии в Китае. Именно под влиянием этих опасений, я и старался после прискорбного инцидента с Киао-Чао приобщить Германию к нашим интересам на Дальнем Востоке и убедил графа Бюлова написать мне письмо его от 17 декабря 1897 года, подкрепленное личными обещаниями, данными мне самим императором Вильгельмом.

По моей мысли, это письменное заявление и эти обещания должны были послужить как бы прелюдией к договору, который дал бы нам уверенность в том, что Германия не будет искать себе какого-либо иного союзника на Востоке. Я сожалею, что ваш предшественник не захотел понять этой мысли и что даже в личной беседе со мной он оспаривал необходимость официального соглашения между обоими правительствами. Соглашение это сделало бы невозможным теперешнее нежелательное соглашение с Англией. Не преувеличивая слишком значение последнего и даже стремясь дать ему наиболее благоприятное для нас истолкование, к нему все же нельзя не отнестись, как к известному предупреждению, предшествующему, может быть, перемене курса немецкой политики. Меня еще более укрепляет в этом предположении доверительное сообщение одного из моих немецких коллег, которому в канцеляриях на Вильгельмштрассе объясняли заключение этого соглашения, как результаты неудачи в переговорах с нами.

Граф Бюлов вчера, во время нашей совершенно конфиденциальной беседы, признался мне, что он нашел императора под сильнейшим впечатлением от отступления наших войск от Пекина, а также он не скрыл от меня и того, что Англия всячески старается склонить его величество к точке зрения Сент-Джемского кабинета.

«Я не думаю, - сказал мне канцлер, - чтобы в Петербурге не отдавали себе отчета в значении той работы, которую сейчас проводит Англия». [43]

Так как граф Бюлов настойчиво старался убедить меня в том, что это соглашение является для Германии лишь гарантией против стремлений Англии вести в Китае обособленную политику, я позволил себе ему заметить, что если принять это доверительное разъяснение, то невольно напрашивается вопрос, какую компенсацию получит Сент-Джемский кабинет за то, что он поступается свободой действий на Востоке.

«Одним словом, - сказал я моему собеседнику, - является ли это случайным актом, обусловленным требованиями момента, или же он имеет за собой какие-либо дополнительные, секретные соглашения?»

«Уверяю вас, - ответил мне Бюлов, - что ни в связи с ним, ни за ним решительно ничего нет, - мы просто хотели предохранить себя от нежелательных случайностей, и мы надеемся, что в границах возможного мы достигли этого».

Я не скрою от вас, что, несмотря на эти уверения и сопровождавшие их добрые слова, я вынес от этого разговора тяжелое впечатление.

Я боюсь, что в оценке императором его отношений с нами происходит в настоящее время поворот и, может быть, не многое нужно для того, чтобы эта работа мысли привела к новой ориентации его величества, которому так свойственно переходить от одного преувеличения к другому и игра воображения которого не поддается никакому учету и не может быть обуздана никакими спокойными, уравновешенными доводами разума.

Само собой разумеется, я сообщаю эти соображения вам одному. Я не пессимист по натуре, и до сих пор, несмотря на все тягостные и трудные обстоятельства, с которыми приходилось сталкиваться, меня всегда ободряла та настойчивость, с которой император независимо от всего и даже вопреки всему стремился исходить в своей политике из личного его соглашения с нашим августейшим монархом, соглашения, сохранившегося несмотря ни на внешние, ни на внутренние интриги, но прочность коего зависела от веры императора в возможность достижения своей цели. Я боюсь, что вера эта поколебалась и что первым доказательством этого и является соглашение с Англией.

Со времени получения императором телеграфного ответа нашего монарха по вопросу о назначении Вальдерзэ и обнаруженного в связи с этим восторга, в императоре произошла огромная перемена, - и все это в такой короткий, короткий срок.

Я обещал вам, дорогой граф, быть совершенно откровенным в моей личной переписке с вами. Доказательством тому служит это письмо.

Полагаюсь на вашу скромность.

Благоволите, дорогой граф, верить моему уважению и моей искренней преданности вам.


Остен-Сакен.

[1] Соглашение Германии с Англией о сферах влияния на Дальнем Востоке было подписано в Лондоне 16 октября 1900 г.


Текст воспроизведен по изданию: Красный Архив. - М.-Л., 1926 № 01 (14). - C. 43-44.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."