В простор зеленого вплываю океана; Телега, как ладья в разливе бурных вод... Из «Крымских сонетов» А. Мицкевича, Пер. А. Н. Майкова
Как целая флотилия, плывет Среди полей кладбищенская роща, И плавное движенье облаков Ветрила шелестящие полощет.
Я двинусь к ним, и времени поток, Быть может, и меня волной подхватит, Чтоб сам я был как маленький челнок Среди высокобортной братьи.
Вот флагман. Это церковь: четверик - Нарышкинского стиля воплощенье - Изрядно посыпался и сник, Но держит стенами удары тленья.
На юге паперть в тусклых изразцах; Я заглянул - трюм, доверху набитый Кусками праха, судно тяжелит И погружает в зелень волн сердитых.
Иду на кладбище - ряды оград, Красивых, с дверцами, как бы каюты На лайнере круизном, хоть манят Комфортом, тишиною и уютом,
Но заняты. А рядом что за вид: Дворянские могилы нараспашку! Кто осквернил и в склепах что искал - Монисты, крест, персидскую рубашку?
Не впрок пожива, а теперь меж ям Сереют кости, своды черепные. Чуть желтые и живописный хлам: Надгробья, плиты и сухие
Акаций ветки. Ветки, что гроза Сломала, бросила и грубо смяла... Пойду же прочь: здесь дольше быть нельзя. Тут всякий страх рука живых попрала!
Я вновь в полях, вдали зеленый флот Темнеет к вечеру; и вскоре тает Он за бугром. Но цель! Куда плывет? - Не знает он, и я не знаю...
Бреду домой, и времени река Передо мною ясно развернулась, И Млечный путь течет сквозь облака, И прошлое за мною колыхнулось.
5 июля 2004 года
|