Песни Великой Французской революции - 5 мая 1789 - 10 августа 1792

Эту литанию предполагалось петь в церквах в день открытия Генеральных штатов. Взято из книги «Le clerge et la revolution; la liturgie revolutionnaire». Par chanoine d'Avranches. Rouen. 1913. Сильно сокращено. «Моления» очень подробно излагают требования, встречающиеся в наказах третьего сословия. Эти требования направлены против сеньориальных прав и преимуществ, ложившихся тяжелым бременем на третье сословие, особенно на крестьянство. Голосование по лицам, а не по сословиям в Генеральных штатах выдвигалось в виду того, что при голосовании по сословиям третье сословие, имея против себя два других (дворянство и духовенство), всегда оставалось бы в меньшинстве.

Перевод с французского сделан А. Ольшевским.


Государь, сжальтесь над нами,
Король-благодетель, выслушайте нас,
Отец народа, услышьте нас,
Мария-Антуанетта, молитесь за нас...

От всякого зла избавьте нас, государь:
от деспотизма и спеси судебных чинов,
от продолжительности процедуры,
от невежества судей,
от лени докладчиков,
от лихоимства секретарей,
от дороговизны подарков судьям,
от всякого грабежа в суде,
от допросов с пристрастием,
от безнаказанности верховных судей,
от хищничества мелких судебных чинов,
Избавьте нас, государь!

От аристократии, лишающей нас покоя с давних пор,
от интриганов, желающих столкнуть хороших министров,
от негодяев, мешающих Генеральным штатам,
от голосования по сословиям, а не по лицам,
от устава об охоте,
от монополий на хлебопекарни и виноградные давильни,
от монополий на мельницы,
от барщины и оброков,
от адской выдумки соляного налога,
от единовременных налогов и питейного сбора,
от дорожных пошлин и препятствий торговле,
от неравномерного распределения налогов,
от эгоизма и честолюбия духовенства,
от недостаточности законов против знатных,
от злоупотребления «letters de cachet»[1],
от расточительности министров,
от государственных тюрем,
Избавьте нас, государь!

Вашей любовью к вашему народу помогите нам, государь
Вашей бережливостью,
Вашей справедливостью,
Обязанностями, налагаемыми на вас суверенитетом,
Помогите нам, государь!

Мы, основа нации, умоляем вас:
пусть третье сословие будет восстановлено в своих вечных правах,
пусть Генеральные штаты соответствуют желаниям Франции,
пусть дворянство впредь не жиреет от нашей крови,
пусть его дичь не опустошает больше наших полей,
и пусть убивающий ее не попадет на галеры,
пусть земледельцы мирно собирают плоды своих трудов.

Неккер, Неккер[2], надежда Франции, помогите нам.
Неккер, Неккер, опора кредита Франции, будьте к нам благосклонны.
Неккер, Неккер, исцелитель несчастий Франции, не теряйте мужества,
Государь, выслушайте нас, и пусть наши вопли дойдут до вас!


[1] Letters de cachet - королевские приказы об арестах.

[2] Неккер Жак (1732 - 1804) - французский политический деятель, родом швейцарец. Дважды был генеральным директором (министром) финансов во Франции. Его усилия оздоровить французские финансы привели к тому, что в начале революции он был популярен в широких кругах парижского населения. В 1790 г. стал предметом ненависти как защитник финансовой аристократии.

Текст воспроизведен по изданию: Песни первой Французской революции. М., 1934. С. 103 - 105.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."