Г-жа Коллонтай!
По поручению моего правительства я выполняю приятный долг вручения Вам ордена «Агила Ацтека» I класса, которым Президент Мексиканской Республики генерал дон Мануэль Авила Камачо наградил Вас еще в 1944 году, но который не мог быть Вам вручен в силу ненормальных условий, созданных мировой войной, закончившейся всего несколько месяцев тому назад.
В истории наград, предоставляемых моей страной, трудно будет найти такой случай, который в большей степени совмещал бы официальное подтверждение выдающихся заслуг с признанием мексиканцами высоких человеческих и моральных качеств тон, которая получает нашу награду.
Госпожа Коллонтай, награждая Вас орденом «Агила Ацтека», господин Президент Мексики в полной мере выразил то восхищение, которое мы чувствовали к Вам, первому представителю Союза Советских Социалистических Республик при Правительстве и народе
[46] Мексики в те уже теперь далекие дни, когда почти всеобщее незнание того, что представляло собой в действительности политическое и социальное преобразование вашей великой страны в результате Октябрьской революции, вызывало некоторое недоверие к большевистским дипломатам.
Вы сумели развеять мифы, положить практическое начало чистым и искренним отношениям между советским и мексиканским народами.
Вы смогли проницательными глазами взглянуть на страдания нашего веками эксплуатируемого народа, который только что вышел из жестокой революции, и в те годы, когда Вы уже были среди нас, вступил в новый период борьбы, которой не будет конца.
Вы кропотливо работали, г-жа Коллонтай, не в тени и не с темными целями, которые приписывали Вам первые сторонники политики изоляции Советского Союза от других народов мира - политики, которая в 1938 году привела к Мюнхенской трагедии и впоследствии, как и следовало ожидать, вызвала самую тяжелую для человечества войну. Нет, Вы работали при свете дня терпеливо и спокойно, как делают те, кто стремится к миру и дружбе.
Это награждение является свидетельством того, что Ваши усилия не были тщетны и что именно Вам принадлежит заслуга в установлении связей между нашими народами, связей, которые имеют самые широкие перспективы в будущем.
Но значение признания Мексикой Вашей исключительной и образцовой деятельности, было бы искажено, если бы мы говорили только о том уважении, которое Вы вызвали у нас лишь своей работой в Мексике.
Это награждение имеет более глубокие основы и более широкое значение. Оно, госпожа Коллонтай, выражает чувства любви и солидарности дочерей Мексики.
Оно является свидетельством признания, которое женщины моей страны испытывают к Вам, героической женщине-борцу, великой женщине, сумевшей выразить страстные мечты об освобождении порабощенных женщин всех стран мира.
В Мексике, где женщины встали на путь открытого и, я надеюсь, неустанного приобщения к общественной жизни и уравнения в экономических правах с мужчинами, личность и дело г-жи Коллонтай являются символом и вызывают энтузиазм, который принесет плодотворные результаты.
Примите этот орден «Агила Ацтека», как залог чаяний наших женщин и подлинное выражение нашего восхищения и нашей любви.
AREM.
Документ публикуется впервые.
Текст воспроизведен по изданию: Советско-мексиканские отношения (1917-1980): Сборник документов. - М., 1981. С. 46 - 47.