Средние века - Классическое средневековье (XII-XV вв.) |
Документ дает представление о краткосрочной мейерской аренде, получившей с XIII в. наибольшее распространение в Северо-Западной Германии и встречавшейся в ряде районов Германии.
Мы, (такой-то) аббат, (такой-то) приор и все монархи (такого-то) монастыря, для нашей и наших монастырских приемников памяти отмечаем.
Так как в (такой-то) день истек срок (столько-то) лет мейерской аренды...[1] двора под номером (таким-то) и мейер вновь просит его в аренду с этого же срока, мы согласились пойти ему навстречу и с (такого-то) дня возобновить его аренду на 9 лет. Мы даем вышеуказанному (такому-то) в (таком-то) месте и вместе с ним входящую в него (указывается количество моргенов) пахотную землю вместе со всеми принадлежностями и милостями, в том числе огород, луг и право на лес, как это все записано в специальном документе (in der specification beschrieben) и как оно до сих пор соблюдалось по отношению к этому двору. Однако (такой-то) обязан содержать в исправности все строения в монастырском мейерском дворе, образцово обрабатывать поля, не допускать ничего из того, что может нанести ущерб владельцу земли; он не имеет права без нашего разрешения даже самую малость отдавать под залог, променять, поставлять под видом налога или каким-нибудь образом отчуждать.
За все [арендованное] он обязан и согласен ежегодно в день Михаэлиса сдать монастырю хорошее чистое зерно: pro toto[2] (столько-то) шефелей[3] пшеницы, (столько-то) шефелей ржи.
Однако pro ordinario[4] (столько-то) гимтенов[5] ржи, (столько-то) гимтенов ячменя.
Все это он обязан своевременно представлять, как это и подобает преданному и прилежному мейеру.
Если же случится, что полевым плодам будут нанесены какие-нибудь повреждения [6], и он (мейер) захочет, чтобы [458] ему были снижены его мейрские обязательства, то он должен сообщить о вреде, нанесенном урожаю, в (такое-то) монастырское владение, где в зависимости от понесенных потерь ему и будет снижено общее количество чинша.
Если же в течение 9 лет он (мейер) пробудет примерным хозяином, которому этого срока в день Михаила (такого-то) года он вновь попросит этот надел в аренду, то ему или его родным он будет раньше других предоставлен (vor anderen), разумеется при уплате традиционной мерки вина и довольствия.
Однако если указанный [мейер] или его близкие не станут соблюдать все так, как выше сказано, и станут расчленять мейерский двор, или даже самую малость отчуждать оттуда без ведома монастыря, или несвоевременно вносить ежегодный чинш и оброки, то мейер, согласно данному документу и земельному праву, немедленно теряет свое право на аренду, а монастырь может по выбору передать этот двор другому.
Уплачено денег:
за заверку документа (господский пфенниг для бедных),
за вручение его (столько-то),
писарю и за печать (столько-то).
Данный документ подписал (такой-то).
Настоящий [аббат и приор] приложил монастырскую печать.
Дано в монастыре (таком-то) в день (такой-то).
Размеры участка согласно измерениям (такого-то) года: двор вместе с домами (столько-то веток[7]), огород возле двора (столько-то веток).[1] Пропуск в тексте.
[2] Pro toto - в целом, за все.
[3] Шефель - зерновая мера, неодинаковая в разных местах.
[4] Pro ordinario - обычно, согласно обычаю.
[5 Гимтен - четверик.
[6] Очевидно, в результате града, войны и других стихийных бедствий.
[7] Ветка - часто встречаемая мера, длина которой колебалась от 2 до 4 м. Измерения участника, судя по уставам, производились только в ширину.
Текст воспроизведен: Хрестоматия по истории средних веков. Т. 2. X - XV века. М., 1963. С. 458 - 459.
Комментарии |
|