История России - Новейшая история России и стран бывшего СССР |
В. И. А., ч. I, д. № 818, л. 284; перевод, печатаемый ниже, сделан в ставке (то же дело, л. 282).
Ставка верховного главнокомандующего.
Ваше превосходительство.
Согласно совершенно определенным указаниям моего правительства, переданным мне послом Северо-Американских Соединенных Штатов в Петрограде, я имею честь довести до вашего сведения, что в виду ведения республикой Соединенных Штатов в союзе с Россией войны, являющейся в своей основе борьбой демократии против автократии, мое правительство определенно и энергично протестует против всякого сепаратного перемирия, могущего быть заключенным Россией.
Я прошу ваше превосходительство не отказать в письменном извещении меня о получении этого сношения и принять выражение моего совершенного почтения.
Подполковник М. Керт,
представитель армии Соединенных Штатов Северной Америки при штабе верховного главнокомандующего.
Перевел и верно: поручик бар. Пилар.
14 ноября 1917 года.
Текст воспроизведен по изданию: Накануне перемирия // Красный Архив. - М.-Л., 1927 № 04 (23). - C. 233.
Комментарии |
|