Пехота доблестно шла в атаку; полевая артиллерия не имела недостатка в патронах, хотя при богатстве шрапнелей у нас было мало столь нужных гранат; соотношение, принятое нашими учеными артиллеристами (Уз гранат), осуждено требованиями жизни; строевые начальники усиленно требуют половины гранат, но не ручаюсь, что в ближайшем будущем. Главное артиллерийское управление окажется способным удовлетворить это требование.
Грустно сознавать наши резкие недочеты управления после богатого опыта 20 месяцев войны, но еще тревожнее вопрос о нашей крайней слабости в тяжелой артиллерии и снарядах для нее. Последние данные, которые я получил, рисуют положение безнадежным: отечественное производство не может нам дать не только орудий, но даже снарядов в достаточном количестве для выполнения одной хотя бы операции, длительностью не менее 20 дней. Попытка 'приобретения в Англии и Франции тяжелых орудий, преимущественно 6-дм. калибров, столь нам необходимых для борьбы с блиндажами и укрытиями, и 42-лин. пушек потерпела полную неудачу. Нет надежды и на изготовление соответствующих снарядов.
Без тяжелой артиллерии на долю нашей пехоты выпадают тяжелые потери, которыми приходится покупать продвижение вперед.
Конечно, союзные армии могут говорить, что собственные интересы каждой из них ближе им, чем недочеты нашей артиллерийской подготовки, но расчеты на успех наших действий в общем ходе войны союзниками принимаются серьезно во внимание. Лично я считаю, что наши просьбы подлежали бы удовлетворению; мы «праве рассчитывать на помощь и на присылку нам некоторого количества тяжелой артиллерии со снарядами во имя общей пользы, если, конечно, это возможно.
II. 1 апреля под председательством государя императора состоялось совещание главнокомандующих для рассмотрения моих докладов о предстоящих действиях.
Общее решение остается неизменным - атака противника. Главный удар наносят армии Западного фронта; вспомогательные атаки: Северный фронт примерно в Двинском районе, Юго-Западный - на своем северном крыле. Но в отношении времени выполнения приходится сделать существенное изменение в предшествовавших наших соображениях.
От англичан получено уведомление, что их подготовка будет полнее и совершеннее в июне нового стиля. Верденская операция еще не закончена, и можно убежденно сказать, что французская армия не будет готова к наступлению ранее июня нового стиля.
Наша собственная подготовка также требует отсрочки атаки. Дороги грязны и тяжелы; переброска войск и группировка сообразно оперативным предположениям требуют не менее трех недель (преимущественно походным порядком), приближение наших исходных для атаки позиций будет исполнено в течение примерно того же времени. Поэтому мы можем начать решительные действия в конце нашего мая. Хотя и даны указания, чтобы сосредоточение сил было исполнено к началу мая, но приступить к атаке тогда же совершенно нежелательно; нужно хотя немного накопить мортирных и тяжелых снарядов и увеличить те бедные запасы, которыми мы ныне располагаем.
Вот ряд причин, по коим ранее намеченное наступление в первых числах мая мы должны отложить до конца месяца, а быть может, и до начала
[47] июня. Желательно, когда обстоятельства позволят союзникам, окончательно разрешить этот вопрос и установить определенно согласование наших действий по времени.
Исходя ив приведенных мной соображений, определяющих при обстановке данной минуты возможное время начала наших наступательных операций, мы можем принять на тeбя обязательство или атаковать ранее на две недели, чем союзники, или приступить одновременно с ними к действиям. Едва ли имеются серьезные основания к разновременному началу операции. Прочность неприятельских позиций позволяет ему не особенно стремиться к поспешной переброске войск с одного фронта на другой. Противник ограничивается снятием войск с неатакованных участков своего же фронта для первоначального усиления участков, на кои направлены удары.
По моему мнению, атака должна быть одновременной, хотя я не буду настаивать на этом, если верховное командование союзников имеет по этому поводу какие-либо особые соображения. Необходимо лишь одно: чтобы общая -мысль связала операцию на итальянском, французском и русском фронтах.
III. На Кавказе состояние путей исключает пока всякую возможность развития операций. Ббльшая часть наших войск оттянута к Саракамышу, иначе мы не могли бы обеспечить их довольствия и подвоза снарядов. Действуют пока более или менее сильные авангарды. Исключение составляет трапезондское направление, куда мы с Западного нашего театра уже перебросили морем две пластунские бригады (18 000 человек), при помощи которых и совершилось овладение Трапезондом.
В настоящее время мы приступаем к переброске морем же еще двух вновь сформированных дивизий на Мало-Азийский театр. Кавказ формирует одну дивизию. В общей сложности мы увеличиваем наши силы на этом театре на два корпуса хотя и новых войск, но отвечающих слабым качествам турок. Получаемые сведения указывают, что турки все, что могут, направляют в Малую Азию. Но рассчитывать на полное их сосредоточение можно не ранее конца мая. К тому же времени и пути сообщения станут оперативно доступными и деятельность на Мало-Азийском театре оживится со стороны обоих противников.
IV. Наши общие союзнические интересы требовали бы скорейшего сокрушения Турции; выгоды от этого слишком велики и заманчивы, Германии был бы причинен чувствительный и материальный и нравственный ущерб. Все сведения указывают, насколько нервно относятся немцы и турки к малейшему проявлению деятельности наших союзников против Мало-Азийского побережья вообще, а против Александретты - особенно. Это заставило меня обратиться с несколькими настойчивыми предложениями к англичанам овладеть этим пунктом и тем согласовать свои действия с предстоящими операциями кавказской армии, придав им более широкие размеры и решительность. Прилагаемые копии с некоторых документов
[1] покажут вам, что мысль эта не встретила со стороны союзников сочувствия и на ее осуществление рассчитывать нельзя.
V. Между тем средства для такой операции имеются, если принять во внимание, что болгары, повидимому, действительно отказались от участия в действиях против Салоник, германцы вывели почти все свои войска с Балканского полуострова, две австрийские дивизии, находившиеся в Албании, уже обнаружены на итальянском. фронте (57-я и 59-я); турки все
[48] внимание обратили на азиатский фронт и думать об атаке Салоник не могут. Обстановка благоприятствовала бы наступлению наших союзников, но, помимо отсутствия серьезных намзрений на развитие решительных действий на Балканах
[2], при желании отвлечь из Салоник войска на французский фронт они не располагают достаточными транспортными средствами для наступления в глубь полуострова.
Следовательно, оставив в Салониках достаточные силы для удержания этого важного пункта, союзники могли бы направить остальные силы к Александретте.
Но отсутствие желания решиться на операцию и, быть может, недостаток морских транспортов лишают меня надежды на осуществление когда-либо этого предприятия, которое могло бы дать большие результаты в связи с наступлением нашей кавказской армии.
VI. После долгих отсрочек переговоры с румынами начаты, «о далеки от заключения военной конвенции. Румыны предпочитают сохранить свободу действий, опасаются примкнуть бесповоротно к соглашению до той минуты, пока обстановка не выяснит окончательно, что это для них и выгодно и безопасно. Общие условия, которые поставлены румынами для начала ими наступления, заключаются в следующем:
1) прочное занятие нашими войсками линии Керешмезо, Кирлибаба, Дорна, Ватра;
2) занятие и обеспечение нашими войсками Добруджи; когда эти условия были уже установлены, перед отъездом нашего военного агента в Могилев Братиано выставил новое требование:
3) овладение нами районом Рущука, ибо без этого румынская армия не будет считать обеспеченными свой тыл и левый фланг.
Принятие даже этого неприемлемого обязательства повлечет за собой какое-либо новое мало выполнимое требование, чтобы оттянуть решение не связывать себя конвенцией.
Чем больше французская дмпломатия, а особенно французский военный агент Пишон стремятся привлечь румын, тем более последние переоценивают свое значение и важность для нас присоединения их к союзу, тем более повышаются требования. Считаю такое направление несоответственным; с высочайшего соизволения дал наставление своему военному агенту держать себя спокойно, корректно, вести переговоры, но ясно показать, что мы не стремимся вовлечь румын в войну и что затем размер будущего вознаграждения будет находиться в прямой зависимости от степени усилий и заслуг, которые проявят румынские войска в борьбе за свои национальные интересы.
Выступление румын потребует от нас такого сдвига вооруженных сил к югу, что выгоды от увеличения числа войск, действующих против Австрии, потребуют заметного ослабления на германском фронте, который всегда сохранит для нас значение главного.
VII. В отношении Швеции пока ничего тревожного нет. Думаю, что она сохранит свой нейтралитет, особенно при условии, что распускаемые немцами слухи о высадке в Финляндии окажутся охотно применяемой ими демонстрацией для отвлечения наших войск на эту окраину, где мы пока держим крайне слабые силы...
[3]X. Для вашего сведения сообщаю боевой состав наших армий к 10 апреля.
[49]
Сюда не вошли инженерные войска. Пополнениями армии обеспечены.
Не вошли в счет еще не закончившие формирование новые дивизии (12-батальонного состава) в числе пяти.
Кавказская армия, не считая отправляемых двух дивизий, насчитывает 178 000 штыков, 32 600 шашек.
Прошу принять уверение в моем совершенном уважении и преданности. Мих. Алексеев
Фонд 2003, II, д. 1317, лл. 184-187.