Новая и новейшая история стран Европы и Америки - Новая и новейшая история Европы |
В 1624 г. наследник престола Карл в сопровождении фаворита и первого министра Якова I герцога Бэкингема посетил Мадрид, где состоялись переговоры о браке Карла с испанской инфантой. Переговоры окончились неудачей.
[Статьи, в соблюдении которых была принесена присяга королем Яковом I, принцем Карлом и королевскими тайными советниками.]
1. Брак будет заключен с разрешения папы, но это разрешение должно быть обеспечено стараниями испанского короля.
2. Брак будет праздноваться только один раз в Испании, а затем ратифицирован в Англии, причем не будет никакой церемонии и ничего такого, что противоречило бы римско-католической религии.
3. Высокочтимая инфанта возьмет с собой таких членов семьи и слуг, которые нужны будут ей для услужения... и будут назначены католическим королем... [26]
4. Как высокочтимая инфанта, так и члены ее семьи и слуги будут свободно и публично выполнять обряды своей римско-католической религии по способам и формам, указанным ниже.
5. В своем дворце... инфанта будет иметь хорошую часовню и молельню, где по ее желанию могут служиться мессы, а равно в Лондоне или в другом месте своего постоянного пребывания общественную вместительную церковь, где могут торжественно отправляться все службы... произноситься проповеди... совершаться таинства по римско-католическим обрядам ...похороны мертвых и крещение детей... Указанные молельни, часовня и церкви могут украшаться так, как это будет угодно инфанте.
6. Приближенные инфанты мужского и женского пола, а также их слуги, дети и родственники и их семьи... могут быть свободно и открыто католиками.
[7-14. Статьи, предусматривающие полную свободу отправления богослужения, право содержания католического епископа и 24 католических священников, право сношения с Римом, получения оттуда индульгенций и инструкций; нераспространение на приближенных и слуг инфанты законов против католиков в Англии.]
15. Законы, изданные против католиков в Англии и в какой-либо другой части королевства, не будут распространяться на детей от настоящего брака; если они будут католиками, то не потеряют вследствие этого права престолонаследования.
19. В обеспечение того, что настоящий брак не будет расторгнут по какой бы то ни было причине, как король, так и принц дают поручительство своим королевским словом и честью, и в дальнейшем они сделают все, что будет предложено, для подтверждения этого католическим королем, поскольку такие предложения будут сделаны в надлежащей приличной и подобающей форме.
23. В согласии с договором все включенные в него пункты должны быть разрешены и одобрены папой, который дает свое апостольское благословение и разрешение для заключения брака.
Лавровский В.М. Сборник документов
по истории Английской буржуазной
революции XVII в. С. 98.
Текст воспроизведен по изданию: Сборник документов по истории нового времени. Буржуазные революции XVII - XVIIII вв. - М., 1990. С. 26 - 27.
Комментарии |
|