Гаага, 29 августа 1929 г.
Нота о досрочной эвакуации занятых территорий.
1. Подробное указание границы третьей зоны по мирному договору.
Определение демаркационной линии третьей зоны будет произведено в порядке, принятом для работ по эвакуации первой зоны. [99]
Назначенная для этой цели комиссия уточнит на месте пограничную линию, установленную в общих чертах ст. 429, § 2 мирного договора, принимая во внимание указания этой статьи, в частности относительно местностей, долин, дорог и железных дорог.
Названная комиссия должна закончить свою работу в течение 15 дней после начала эвакуации второй зоны.
II. Транзит через эвакуированную территорию до окончательной эвакуации оккупированных областей.
a) Транзитные визы. Члены Высшей междусоюзнической Рейнской комиссии, персонал этой организации и оккупационных войск, а также члены их семейств, следующие по эвакуационным территориям первой и второй зон, пользуются правом проезда по этим территориям в штатском платье, имея при себе удостоверяющие их личности документы, согласно порядку, соблюдаемому в настоящее время при проезде через первую зону.
b) Выдача билетов прямого сообщения и сдача багажа в направлении на Кобленц и Кельн. Для представления возможности членам Высшей междусоюзнической Рейнской комиссии, ее персоналу и персоналу оккупационных войск, членам их семейств, а также принадлежащему им багажу возможности транзита через военную зону, - германское правительство обратится к Компании германских железных дорог с просьбой о принятии мер, аналогичных действующим правилам о проезде через первую зону.
III. Перенесение местопребывания Высшей комиссии и ее персонала в третью зону. Германские власти своевременно примут все меры, необходимые для обеспечения в соответствии с решением Высшей комиссии переезда и устройства в третьей зоне учреждений и персонала Высшей комиссии, в частности в отношении нужных перевозок и снабжения в указанные для того сроки всех служебных помещений и необходимых союзникам квартир, в последнем случае по обсуждении вопроса с имперским комиссаром оккупированных территорий и осмотре на месте.
IV. Меры полицейские. Во избежание всякого инцидента, способного омрачить дружественные отношения между обеими странами, желательно принятие соответственных мер для предупреждения всякой манифестации и всяких попыток устройства манифестации при уходе войск.
V. Амнистия. По соглашению правительств - германского, бельгийского и французского - по случаю эвакуации оккупированных территорий, будет объявлена амнистия, распространяющаяся на деяния, связанные с оккупацией.
Подробности амнистии будут установлены с общего согласия представителями трех правительств, причем в основу их работ должно быть положено стремление к водворению мира и согласия в самом широком смысле.
Названные представители встретятся в Кобленце в кратчайший срок; работы их должны быть закончены к 1 октября. Руководствуясь тем же стремлением к водворению мира, названные представители обсудят также вопрос о мерах помилования, могущих быть принятыми бельгийским и французским правительствами по отношению к германским гражданам, осужденным за деяния, связанные с оккупацией, и обратно. [100]
Предложения их в указанном смысле будут доложены ими своим правительствам.
VI. Судебные решения. Германское правительство должно констатировать, что германские судебные учреждения не компетентны пересматривать решения, вынесенные в порядке репрессии судебными учреждениями государств-оккупантов.
VII. Финансовые вопросы. Расходы по содержанию оккупационных войск (включая расходы Высшей междусоюзнической Рейнской комиссии) с 1 сентября 1929 г. покрываются из резервного фонда в сумме 60 млн. рейхсмарок; германское правительство будет участвовать в этом фонде взносом в 30 млн. рейхсмарок, в качестве окончательного платежа. С другой стороны, государства-оккупанты участвуют в этом фонде в следующих пропорциях: Франция - 35%, Англия - 12%, Бельгия - 3%. Государства-оккупанты и германское правительство взаимно отказываются, с одной стороны, от всех претензий, вытекающих из ст. 6 Рейнского соглашения и не оплаченных наличными деньгами к 1 сентября 1929 г., а с другой - от всех претензий - настоящих и будущих, - связанных с поставками и возмещениями, предусмотренными ст. 8-12 того же соглашения, независимо от сроков. Ни с той ни с другой стороны не будет предъявлено на каком бы то ни было основании никаких притязаний финансового характера, вытекающих из факта оккупации ныне эвакуированной территории.
В частности, правительства государств-оккупантов отказываются от следующих притязаний: претензий на все остатки в их пользу, имеющиеся на специальном счете Генерального агента по репарациям (см. дополнительный протокол № 2 Брюссельской конференции); претензий, основанных на авансах, выданных Генеральным агентом на основании ст. 6 и ст. 8-12 Рейнского соглашения; всех претензий, относящихся к стоимости какого-либо здания, построенного германским правительством для оккупационных войск и зачисленного в счет аннуитетов.
Указанные в настоящей ноте постановления относятся в равной мере к оккупационным войскам, к Высшей междусоюзнической Рейнской комиссии и к ее персоналу.
Текст воспроизведен по изданию: План Юнга и Гаагская конференция 1929-1930 г.: документы и материалы. - М.; Л., 1931. С. 99 - 101.