Новая и новейшая история стран Европы и Америки - Новая и новейшая история Европы |
Между канцлером Германской империи господином графом Отто фон Бисмарк-Шенгаузеном, снабженным полномочиями е. в. императора Германского, короля Прусского,
статс-министром и министром иностранных дел е. в. короля Баварского господином графом Отто фон Брай-Штейнбургом,
министром иностранных дел е. в. короля Вюртембергского господином бароном Августом фон Вехтером,
статс-министром, председателем совета министров его королевского высочества великого герцога Баденского господином Жюлем Жолли, представляющими Германскую империю,
с одной стороны,
а с другой:
главой исполнительной власти Французской республики господином Тьером и
министром иностранных дел господином Жюлем Фавром,
представляющими Францию,
по признании полномочий обеих договаривающихся сторон находящимися в добром порядке и должной форме, согласовано было нижеследующее в качестве предварительной основы окончательного мира, имеющего быть заключенным впоследствии. [183]
Ст. 1. Франция отказывается в пользу Германской империи от всех своих прав и титулов на территории, расположенные к востоку от нижеследующей границы.
Демаркационная линия начинается на северо-западной границе кантона Каттеном у великого герцогства Люксембургского, идет к югу вдоль западных границ кантонов Каттенома и Тионвилля, проходит по кантону Бриэ вдоль западных границ коммун Монтуа-ла-Монтань и Ронкур, равно как и восточных границ коммун Мари-о-шен, Сент-Аль, Габувиль, достигает границы кантона Горз, который пересекает вдоль границ коммун Вионвиля, Буксьера и Онвиля, следует по юго-западной и южной границе Мецского округа, по западной границе округа Шато-Сален до коммуны Петтонкур, охватывая ее западную и южную границы, следуя затем по гребню гор между Сейлем и Монселем до границы округа Саррбур южнее Гарда. Далее демаркационная линия совпадает с границей этого округа до коммуны Танконвиль, границы которой она достигает с севера, оттуда она идет по гребню гор между истоками Белого Саара и Везузы до границы кантона Ширмек, проходит вдоль западной границы этого кантона, охватывает коммуны Сааль, Бур-Брюш, Кольруа-ла-Рош, Плэн, Ранрюпт, Сольсюр и Сен-Блэз-ла-Рош Саальского кантона, сливаясь с западной границей Нижнерейнского и Верхнерейнского департаментов до кантона Бельфор, где она отходит от его южной границы невдалеке от Бурвенана, чтобы пересечь кантон Делль по южным границам коммун Буронь и Фруар-фонтан, достигая швейцарской границы и проходя вдоль восточных границ коммун Жон-шери и Делль.
Германская империя навсегда получает полный суверенитет и собственность над этими территориями. Международной комиссии, составленной из представителей высоких договаривающихся сторон, в одинаковом с обеих сторон числе, поручено будет тотчас же по обмене ратификациями настоящего договора провести на месте линию новой границы согласно вышеобозначенным условиям.
Эта комиссия будет ведать разделом недвижимостей и капиталов, которые до сего времени принадлежали сообща округам или коммунам, отделяемым новой границей; в случае разногласий насчет пограничной линии и способов ее проведения, члены комиссии будут сноситься со своими правительствами.
Граница, как она выше описана, отмечена зеленым на двух проверенных экземплярах карты территории генерал-губернаторства Эльзаса, изданной в Берлине в сентябре 1870 года статистико-географическим отделом генерального штаба, экземпляр каковой будет приложен к каждому из двух экземпляров настоящего договора.
Однако указанная линия подвергнута следующим изменениям с согласия обеих договаривающихся сторон: в бывшем Мозельском департаменте села Мари-о-шен, близ Сен-Привагла-Монтань, и Вионвиль, к западу от Резонвиля, будут уступлены Германии Зато город и укрепления Бельфора с районом, который будет определен впоследствии, останутся за Францией.
Ст. 2. Франция выплатит е. в. императору Германскому сумму в пять миллиардов франков.
Уплата, по меньшей мере, одного миллиарда франков будет произведена в течение 1871 года, а всего остального долга-в течение трех лет, считая от ратификации сего договора.
Ст. 3. Эвакуация французских территорий, занимаемых германскими войсками, начнется после ратификации настоящего договора Национальным собранием, заседающим в Бордо. Тотчас же после этой ратификации германские войска покинут городские пределы Парижа, равно как и форты, расположенные на левом берегу Сены, и в возможно кратчайший [184] срок, установленный соглашением между военными властями обеих стран, они полностью очистят департаменты Кальвадоса, Орны, Сарты, Эрн и Луара, Луара, Луара и Шера, Эндра и Луары, Ионы, а кроме того, департаменты Нижней Сены, Эры, Сены и Уазы, Сены и Марны, Оба и Кот д'Ора, до левого берега Сены. В то же время французские войска отступят за Луару, которой они не должны будут переходить, пока не будет подписан окончательный мирный договор. Из этого постановления исключается парижский гарнизон, численность которого не должна превышать сорока тысяч человек, и гарнизоны, необходимые для безопасности укрепленных пунктов.
Эвакуация германскими войсками департаментов, расположенных между правым берегом Сены и восточной границей, будет производиться постепенно после ратификации окончательного мира и выплаты первого полумиллиарда обусловленной ст. 2 контрибуции, начиная с департаментов, наиболее близких к Парижу, и продолжаясь по мере выплаты взносов контрибуции; после выплаты первого полумиллиарда эта эвакуация будет произведена в следующих департаментах: Соммы, Уазы и в частях департаментов Нижней Сены, Сены и Уазы, Сены и Марны, расположенных на правом берегу.
По уплате двух миллиардов германская оккупация будет охватывать лишь департаменты Марны, Арденн, Верхней Марны, Мааса, Вогез, Мерты, а также крепость Бельфор с ее территорией, которые будут служить залогом уплаты оставшихся трех миллиардов, и где численность германских войск не будет превышать пятидесяти тысяч человек Е. в. император склонен будет заменить территориальную гарантию, заключающуюся в частичной оккупации французской территории, финансовой гарантией, если таковая будет предложена французским правительством на условиях, признанных е. в. императором и королем удовлетворительными для интересов Германии. Три миллиарда, уплата которых будет отсрочена, будут приносить пять процентов с момента ратификации настоящего соглашения.
Ст. 4. Германские войска воздержатся от реквизиций деньгами или натурой в оккупированных департаментах. Но продовольствование германских войск, которые останутся во Франции, будет происходить за счет Французского правительства в размерах, в каких это будет обусловлено соглашением с германским военным интендантством.
Ст. 5. Интересы жителей территорий, уступаемых Францией, в том, что касается их торговли и гражданских прав, будут урегулированы возможно благоприятнее, когда будут установлены условия окончательного мира. В этих видах будет установлен срок, в течение которого они будут пользоваться особыми льготами по сбыту своих произведений. Германское правительство не будет ставить никаких препятствий свободному выезду жителей уступаемых территорий и не будет иметь права принимать против них никаких мер, затрагивающих их личность или имущество.
Ст. 6. Военнопленные, еще не освобожденные в порядке обмена, будут возвращены немедленно после ратификации настоящих прелиминарных условий. Для ускорения перевозки французских военнопленных французское правительство предоставит в распоряжение германских властей на германскую территорию часть подвижного состава своих железных дорог в размерах, какие будут установлены особыми соглашениями, и по ценам, уплачиваемым во Франции французским правительством за военные перевозки.
Ст. 7. Открытие переговоров об окончательном мирном договоре, имеющем быть заключенным на основе настоящих прелиминарных условий, состоится в Брюсселе тотчас же после ратификации последних Национальным собранием и е. в. императором Германским. [185]
Ст. 8. По заключении и ратификации окончательного мирного договора управление департаментами, которые должны еще быть заняты германскими войсками, будет передано Французским властям. Но сии последние должны будут сообразоваться с распоряжениями, которые командующие германскими войсками сочтут необходимым издавать в интересах безопасности, содержания и размещения войск.
В оккупированных департаментах взимание налогов после ратификации настоящего договора будет производиться в пользу французского правительства и при помощи его чиновников.
Ст. 9. Настоящий договор, само собой понятно, не может дать германским военным властям никаких прав на части территории, в настоящий момент ими не занятые.
Ст. 10. Настоящие условия будут немедленно представлены на ратификацию е. в. императору Германскому и Французскому Национальному собранию, заседающему в Бордо.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся снабдили настоящий прелиминарный трактат своими подписями и приложили свои печати.
Учинено в Версале, 26 февраля 1871 года.
Ф. Бисмарк
Жюль Фавр
(М. П.)
Так как королевства Бавария и Вюртемберг и великое герцогство Баденское участвовали в нынешней войне в качестве союзников Пруссии и теперь составляют часть Германской империи, то нижеподписавшиеся присоединяются к настоящему соглашению от имени своих монархов
Версаль, 26 февраля 1871 года
Граф Брай-Штейнбург
Барон Ф. Вехтер
Жолли
Комментарии |
|