Новая и новейшая история стран Европы и Америки - Новая и новейшая история Европы |
Французскiй народъ убежденный въ томъ, что единственными причинами страданiй человѣчества являются забвенiе и презрѣнiе естественныхъ правъ человѣка, рѣшилъ изложить въ торжественной декларацiи эти священныя и неотчуждаемыя права, дабы все граждане, имѣя возможность беспрестанно сопоставлять действiя правительства съ целью всякаго соцiальнаго установленiя, не дозволять тиранiи притеснять и оскорблять себя, дабы передъ глазами народа постоянно находились основы его свободы и счастья, передъ глазами правительства - правила для исполненiя ею обязанностей, передъ глазами же законодателя объектъ его деятельности.
Вслѣдствiе чего французскiй народъ объявляетъ въ присутствiи Верховнаго существа нижеследующую декларацiю правъ человѣка и гражданина.
1. Цѣль всякаго общества - общее счастье. Правительство осуществляетъ для того, чтобы гарантировать человѣку пользованiе его естественными и неотъемлемыми правами.
2. Эти права суть - равенство, свобода, безопасность и собственность.
3. Всѣ люди равны отъ природы и передъ лицомъ закона.
4. Законъ это торжественное и свободное выраженiе общей воли. Онъ одинаковъ для всѣхъ, ограждаетъ ли онъ, или караетъ; онъ можетъ предписывать лишь то, что справедливо и что полезно для общества; онъ можетъ воспрещать лишь то, что вредитъ ему.
5. Всѣ граждане одинаково допустимы къ государственнымъ должностямъ. Народы, живущiе въ свободѣ, при выборахъ отдаютъ преимущество лишь добродѣтели и талантамъ.
6. Свобода - это принадлежащая всѣму и каждому человѣку возможность дѣлать все, что не нарушаетъ правъ [72] другого; основной ея принципъ - природа; ея основное правило - справедливость, ея защитникъ - законъ, ея моральная граница опредѣлена правиломъ: не делай другому того, чего бы ты не желалъ, чтобы сдѣлали тебѣ.
7. Никому не можетъ быть воспрещено распространенiе его идей, мнѣнiй, печатнымъ или какимъ-либо инымъ путемъ, не можетъ быть ограничено право мирныхъ собранiй, право свободнаго исповеданiя религiи. Необходимость пояснять эти права свидетельствутъ о наличности деспотизма или яркаго воспоминанiя о немъ.
8. Безопасность обуславливается покровительствомъ, которое общество оказываетъ каждому своему члену, охраняя неприкосновенность его личности, правъ и имущества.
9. Законъ долженъ защищать общественную и личную свободу отъ притѣсненiй правителей.
10. Никто не можетъ быть обвиненъ, арестованъ или задержанъ, в тѣхъ случаяхъ, которые не опредѣлены и въ такой формѣ, которая не предписана закономъ. Каждый гражданинъ, призванный или задержанный въ силу закона, долженъ немедленно повиноваться: оказывая сопротивленiе онъ становится виновнымъ.
11. Всякое дѣйствiе, направленное противъ человѣка по такому поводу или въ такой формѣ, которые не предписаны закономъ, считается действiемъ произвольнымъ и тираническимъ; тотъ, къ кому насильно примѣняютъ подобныя дѣйствiя, вправѣ сопротивляться, не останавливаясь передъ насилiемъ.
12. Тѣ, кто домогаются, отдаютъ, подписываютъ, выпоняютъ или заставляютъ исполнять действiя, основанныя на произволѣ, - виновны и подлежатъ наказанiю.
13. Такъ какъ каждый человѣкъ предполагается невиновнымъ до того момента, какъ судъ объявитъ его виновнымъ, то въ случаѣ признанiя необходимости его ареста, законъ долженъ позаботиться о полномъ устраненiи всякихъ строгостей, не нужныхъ для обезлеченiя суду личности арестованного.
14. Никто не можетъ быть осужденъ и наказанъ, не [73] будучи выслушанъ и законнымъ порядкомъ вызванъ къ суду и иначе, какъ въ силу закона, обнародованнаго до совершенiя преступленiя законъ, карающiй преступленiя, совершенныя до установленiя самаго закона, былъ бы закономъ тираническимъ. Обратное дѣйствiе закона было бы преступленiемъ.
15. Законъ можетъ налагать наказанiя лишь строго и очевидно необходимыя. Размѣръ наказанiя долженъ находиться въ соотвѣтствiи съ важностью проступка, наказанiя должны быть полезны для общества.
16. Право собственности принадлежитъ всякому гражданину и заключается въ возможности пользоваться и располагаться своимъ имуществомъ, доходами, своего промысла и работы по своему желанiю.
17. Ни один родъ труда, дѣятельности или торговли не можетъ быть исключениемъ изъ занятiй гражданъ.
18.Каждый человѣкъ можетъ отдавать въ наемъ свои услуги, свое время. Но онъ не можетъ ни продать себя, ни быть проданнымъ. Личность человѣка это - неотчужданмая собственность. Законъ не признаетъ услуженiя, существуетъ лишь обязательство относительно обмѣна услугъ и благодарности между тѣмъ, кто трудится и тѣмъ, кто дает работу.
19. Никого нельзя лишить малѣйшей частицы его собственности, безъ его согласiя, за исключенiемъ тѣхъ случаевъ, когда этого требуетъ общественная надобность, констатированная законнымъ порядкомъ и то лишь при условiи предварительнаго и справедливаго возмещѣнiя.
20. Обложенiе можетъ вводиться лишь въ видахъ общей выгоды. Всѣ граждане въ правѣ участвовать в дѣлѣ введенiя обложенiй, следить за ихъ расходованiемъ, и требовать въ этомъ отчета.
21. Дѣло общественнаго призрѣнiя - есть священный долгъ общества. Общество обязано поддерживать бедняковъ,подыскивая безработнымъ подходящiя занятiя, и обезпечивая средства къ существованiю неспособнымъ къ труду.
22. Потребность къ образованiю свойственна всѣмъ. [74]
Общество должно направлять все силы на усиленiе развитiя общественнаго разума и сделать образованiе доступнымъ всѣмъ гражданамъ.
23. Совмѣстная дѣятельность всѣхъ, направленная къ обезпеченiю каждому возможности попользоваться его правами и ненарушимости этихъ правъ - создаетъ общественную гарантiю. Основанiемъ этой гарантiи служитъ верховная власть народа.
24. Обшественная гарантiя не можетъ имѣть мѣста, если закономъ не обозначены ясно границы государственныхъ функцiй и если не обезпечена отвѣтственность всѣхъ должностныхъ лицъ.
25. Верховная власть принадлежитъ народу; она едина, нераздѣльна, неотъемлема и неотъчуждаема.
26. Ни одна часть народа не можетъ обладать властью цѣлого народа, но каждая часть самодержавнаго народа должна пользоваться правомъ выражать вполнѣ свободно свою волю.
27. Да будетъ каждое лицо, дерзнувшее узурпировать верховную власть, немедленно казнено свободными людьми!
28. Народъ всегда в правѣ пересматривать, преобразовывать и измѣнять свою конституцiю. Одно поколѣнiе не можетъ заставить послѣдующiя поколѣнiя подчиниться его законамъ.
29. Каждый гражданинъ вправѣ участвовать въ составленiи законовъ, избранiи своихъ представителей и должностныхъ лицъ.
30. Государственныя должности могутъ быть лишь временными. Ихъ нельзя считать ни отличiями, ни наградами, а лишь обязанностями.
31. Преступленiя представителей народа и должностныхъ лицъ ни въ коемъ случаѣ не должны оставаться безнаказанными. Никто не вправѣ считать свою личность более неприкосновенной, чѣмъ личность другихъ гражданъ.
32. Право подавать петицiи представителямъ государственой власти ни въ коемъ случае не можѣтъ быть уничтожено, временно изъято или ограниченно.
33. Сопротивленiе гнету естественно и вытекакаетъ изъ другихъ правъ человѣка. [75]
34. Когда угнетенъ лишь одинъ членъ общественнаго тѣла, тѣмъ самымъ угнетается и все общественое тѣло. Когда угнетается все общественное тѣло, тѣмъ самымъ угнетается и каждый членъ его.
Комментарии |
|